"hay millones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هناك الملايين
        
    • هناك ملايين
        
    • وهناك ملايين
        
    • ثمة الملايين
        
    • بالملايين
        
    • وهناك الملايين
        
    • هناك مليارات
        
    • هناك مليون
        
    • فهناك مﻻيين
        
    • يوجد ملايين
        
    • هنالك ملايين
        
    Hay millones de personas que trabajan en condiciones poco seguras, percibiendo salarios que están notablemente por debajo de la media. UN هناك الملايين من الناس الذين يكلفون بالعمل في ظروف غير آمنة، ويكسبون أجوراً تقل بكثير عن المتوسط.
    Hay millones de matrimonios rotos. Nunca es culpa de una sola persona. Open Subtitles هناك الملايين من المطّلقين ولم يكن ابداً بسبب طرف واحد
    No hay mapas. Hay millones de hectáreas de territorio no explorado allí. Open Subtitles هناك الملايين من الأميال المُربعة مازالت مجهولة فى النطقة هنا
    Hay millones de nosotros, esperando levantarse en armas... listos para correr la voz. Open Subtitles هناك ملايين منا ينتظرون حمل السلاح مستعدين للانتشار في العالم كله
    Por lo que sabemos, Hay millones de asteroides flotando en el cosmos como un virus. Open Subtitles بقدر ما نعلم، هناك الملايين من الكويكبات العائمة من خلال الكون مثل الفيروس.
    Según los expertos, en el Afganistán Hay millones de armas ligeras, así como artillería pesada y otras armas. UN ووفقا للخبراء، هناك الملايين من الأسلحة الخفيفة، فضلا عن المدافع الثقيلة وغيرها من الأسلحة في أفغانستان.
    Hay millones de personas en el mundo que viven bajo el yugo de la opresión y que claman por la protección del Consejo de Derechos Humanos. UN هناك الملايين من البشر في العالم يعيشون تحت وطأة القمع ويستصرخون الحماية من مجلس حقوق الإنسان.
    En el interior de Camboya Hay millones de minas y artefactos explosivos sin detonar que quedaron abandonados después de las guerras y los conflictos del pasado. UN ففي المناطق الريفية في كمبوديا، هناك الملايين من الألغام والقذائف غير المنفجرة التي خلفتها الحروب والصراعات في الماضي.
    Pero Hay millones de personas sordas en el mundo, y el implante coclear le ha dado audición a miles de personas sordas hasta ahora. TED بالرغم من أن هناك الملايين من الصم في العالم ، وزراعة قوقعة الأذن وفرت السمع للآلاف من الصم الآن.
    Hay millones y millones de estos videos en combinaciones cada vez más barrocas de marcas y materiales, y hay más y más de ellos que se cargan todos los días. TED هناك الملايين من هذه الفيديوهات بمزيج مفصّل ومتزايد من الماركات والمواد، وهناك المزيد والمزيد منهم يتم تحميلهم كل يوم.
    Y una vez más, Hay millones, millones y millones de estos videos disponibles en línea en todos estos tipos de combinaciones insanas. TED ومرة أخرى، هناك الملايين والملايين من هذه الفيديوهات متاحة أون لاين في جميع هذه المجموعات الجنونية نوعا ما
    En alguna parte, hoy, Hay millones de niños que nacen sin que se haya inventado todavía la tecnología para expresarse libremente . TED في مكان ما اليوم، هناك الملايين من الأطفال يوُلدوا الذين لم تُبتكر لهم تكنلوجيا التعبير عن الذات بعد.
    Sepa que Hay millones de nosotros. TED واعلم أن هناك الملايين مثلنا.
    Hay millones de mujeres como Sarita, Kerabai y Sunita que también pueden estar alrededor de Uds. TED هناك الملايين من النساء مثل ساريتا وكيراباي وسونيتا، وممن يمكن لهن أن يتواجدن حولكم.
    Ahora piensen que en una persona recién infectada Hay millones de estos barcos y cada uno es ligeramente diferente. TED الآن ندرك أنه في الشخص المصاب حديثا, هناك الملايين من تلك السفن الخلوية, كل منها مختلف قليلا عن الآخر.
    Seguramente Hay millones de maneras de apoyar a las naciones en desarrollo en su lucha por la informatización. UN ولا بد أن هناك ملايين الطرق لدعم الدول النامية في سعيها للحاق بعصر المعلوماتية.
    Hay millones de personas desarraigadas en todo el mundo, de las cuales aproximadamente la mitad son niños. UN هناك ملايين من الأشخاص المقتلعين من أوطانهم حول العالم، ويشكل الأطفال ما يقارب نصفهم.
    Esta persona es sólo un ejemplo; en el Afganistán Hay millones de personas como él. UN إن هذا الشخص مجرد مثال؛ وهناك ملايين مثله في أفغانستان.
    Además, todavía Hay millones de niños en edad escolar que no están escolarizados. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال ثمة الملايين من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس برغم بلوغهم سن الالتحاق بالمدارس الابتدائية.
    Hay millones de adversarios latentes de las consecuencias de diversos aspectos de las políticas de liberalización económica. UN فالمعارضون المستترون للأثر المترتب على جوانب مختلفة من سياسات التحرر الاقتصادي يعدّون بالملايين.
    Y hay 9 casas de mi pueblo, por lo que es casi 10 minutos, y Hay millones de cargas en el mundo. Open Subtitles هناك 9 منازل في قريتي ، ما يقرب 10 دقائق وهناك الملايين من الشحونات في العالم
    Hay millones de personas en el mundo. ¿Qué significa la vida de una sola? Open Subtitles هناك مليارات على هذا الكوكب ما الذي تعنيه حياة واحدة ؟
    Dios, Hay millones de cosas que desearía preguntarte... la mayoría cuestionando tu gran plan y eso sería arrogante de mi parte, ya sé. Open Subtitles يالله هناك مليون شئ اتمنى ان اسألك اياه فى كل خطتك العظيمة اعرف ان هذا تغطرس منى
    No lo sé. Seguro que Hay millones de libros sobre cómo criar a una chica. Open Subtitles لا أدري، أنا متأكد من أنه يوجد ملايين الكتب هناك
    Si, Hay millones de historias en la ciudad desnuda. Open Subtitles اوه,هنالك ملايين القصص في هذه المدينة العارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus