Sin embargo, mientras la regla del consenso rija todos nuestros procedimientos, no Hay mucho que podamos hacer para poner remedio a la situación. | UN | ولكن ما دامت قاعدة توافق الآراء هي التي تحكم جميع إجراءاتنا فليس هناك الكثير مما يمكن عمله بشأن هذا الوضع. |
Resulta que aün Hay mucho que no entendemos sobre el cambio climático. | TED | اتضح لنا أن هناك الكثير مما نجهله بخصوص التغير المناخي. |
El primer aspecto de mi filosofía es: Me conformo con lo que al final no puedo hacer porque Hay mucho que sí puedo hacer. | TED | الجانب الأول لفلسفتي أنا أشعر بالرضا حيال الأشياء التي لا يمكنني فعلها مطلقا لأن هناك الكثير الذي يمكنني القيام به. |
No soy optimista al extremo; Hay mucho que lamentar. | TED | أنا لست بولونية؛ هنالك الكثير يمكن البكاء عليه. |
No Hay mucho que un hombre con la cara vendada pueda hacer. | Open Subtitles | رجل مثلي بضمّادات على وجهه لا يوجد ما يمكنه فعله |
Hay mucho que aprender de los programas de coordinación iniciales del Departamento de Asuntos Humanitarios. | UN | وهناك الكثير مما يمكن تعلمه من برامج التنسيق اﻷولية التي تنهض بها إدارة الشؤون اﻹنسانية. |
Lo siento, pero Hay mucho que este fósil puede enseñarnos de los perros de su tiempo. | Open Subtitles | لا, نحن آسفون لكن هناك الكثير من الأشياء عن كلاب عصرك يمكن أن نعرفها من هذه الحفرية |
Creemos que Hay mucho que podemos aprender los unos de los otros. | Open Subtitles | نعتقد ان هناك الكثير مما يمكننا تعلمه من بعضنا البعض |
La independencia del poder judicial no está garantizada y Hay mucho que hacer en este sector. | UN | وقال إن استقلال السلطة القضائية غير مكفول، وأن هناك الكثير مما ينبغي عمله في هذا الميدان. |
África se da cuenta de que Hay mucho que el continente puede hacer y debe comprometerse a hacerlo. | UN | وتدرك أفريقيا أن هناك الكثير مما يمكن أن تقوم به القارة والذي ينبغي أن تلزم نفسها بالقيام به. |
Al cabo de 10 años, Hay mucho que celebrar. | UN | وبعد مرور 10 سنوات هناك الكثير مما ينبغي الاحتفال به. |
A lo que voy es, Hay mucho que quieres lograr, Lillian, y quiero ayudarte. | Open Subtitles | وجهة نظري هي، هناك الكثير الذي يُمكنكِ تحقيــقه يا ليليان، وأريد مساعدتك. |
Para el juego de próxima generación, todavía Hay mucho que no sabemos acerca de lo que va a ser vivir y trabajar en Marte cada día. | Open Subtitles | لتناسب الجيل القادم، لا يزال هناك الكثير الذي لا نعرفه ما أريد لها أن تكون مثل للعيش والعمل على المريخ كل يوم. |
En realidad deberíamos hacerlo así pues Hay mucho que podemos aprender los unos de los otros. | UN | وبالفعل ينبغي لنا ذلك، لأن هناك الكثير الذي نستطيع أن نتعلمه من بعضنا بعض. |
Hay mucho que decir acerca de la confianza y el amor, si sabes que esas dos palabras son sinónimos de diseño. | TED | هنالك الكثير الذي يمكن أن يقال عن الثقة و الحب, إن علمت أن تلك الكلمتين مرادفتين للتصميم. |
Y hay una posibilidad... de que estén escuchando esta llamada ahora... pero Hay mucho que quiero decir. | Open Subtitles | هذه هي الفرصة الوحيدة لتسمعي هذه المكالمة لكن هنالك الكثير أود قوله |
No Hay mucho que hacer hasta llegar a hablar sobre el prototipo. | Open Subtitles | لا يوجد ما يكفيّ من الوقت لنتفق على نمط مُحدد. |
Al reflexionar sobre el pasado vemos que se ha logrado mucho en el último siglo y que Hay mucho que agradecer. | UN | وإذ نلقي نظرة إلى الوراء، نجد أن الكثير قد أُنجِز في القرن الماضي، وهناك الكثير مما يدعو إلى الامتنان. |
Hay mucho que no ha sido como él últimamente. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء لم يكن كما كان بها. |
Mentira. Hay mucho que temer. | Open Subtitles | اللعنة ثمة الكثير مما يدعو للخوف |
No Hay mucho que podamos hacer acerca de los impuestos. | Open Subtitles | ليّس هُناك الكثير كيّ نقوم بهِ بشأن الضرائِب |
Ahora, Hay mucho que tener en cuenta. - Sí. | Open Subtitles | بالواقع هُنالك الكثير لأخذه بعين الإعتبار |
Hay mucho que podemos conseguir si trabajamos juntos. | UN | فهناك الكثير مما يمكننا أن نحققه بالعمل سويا. |
No Hay mucho que decir de mi. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير لأقوله عن نفسي |
Querrá que nos vayamos de aquí, y aún Hay mucho que hacer. | Open Subtitles | سيريد منّا أن نغادر هنا وما زال هناك الكثير لفعله |
Sé que no te he llamado en un tiempo y que Hay mucho que no te he contado y sé que me equivoqué. | Open Subtitles | لا نعرف بعد اعرف أني لم أتصل بكِ منذ فترة , و هناك الكثير لم أخبركِ به أعرف أني أخطأت |
No Hay mucho que hacer para prepararles ante eso. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير يمكن أن تعمله للإستعداد لذلك |