"hay rastro de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أثر ل
        
    • هناك أثر
        
    • هناك إشارة
        
    • يوجد أثر
        
    • يوجد أي أثر
        
    • أثر من
        
    • آثر ل
        
    • إشارة عن
        
    • أثرَ
        
    No hay rastro de Jingim ni de Ahmad. Open Subtitles ما من أثر ل"جينغيم" أو "أحمد".
    - No hay rastro de Giraud. Open Subtitles لا أثر ل جيرو
    ¿Sra. Asakawa? Lo siento, pero no hay rastro de ellos. Open Subtitles سيدة أساكاو ، أنا أسف لكن ليس هناك أثر لكلايهما
    Se ha vuelto de noche desde la mañana y no hay rastro de Sonia... Open Subtitles هو أصبح مساء من الصباح وليس هناك إشارة سونيا...
    Tengo los resultados de tu muestra de sangre y no hay rastro de tu medicación. Open Subtitles وصلتني نتائج فحص دمك ولا يوجد أثر للأدوية في دمك
    La personalidad de Anita ha purgado los viejos datos... no hay... no hay rastro de ella. Open Subtitles شخصية أنيتا تخلصت من البيانات القديمة لا يوجد أي أثر لها
    No hay rastro de la manipulación de Kim. Open Subtitles لم يبق أي أثر من تلاعب كيم بالعقل
    He estado buscando de arriba a bajo por toda Goa y no hay rastro de Tommy. Open Subtitles نَظرتُ في كل مكان في جوا، لكن ليس هناك أثر لتومي
    No hay rastro de los autores, pero todos están de acuerdo en que se debe buscar entre la mafia de las hormonas. Open Subtitles ليس هناك أثر للمجرم، ولكن الجميع يؤكد.. أنه حتماً ينتمي إلى مافيا الهرمونات.
    Hemos buscado por todas partes, pero no hay rastro de él. Open Subtitles لقد بحثنا في كلّ مكان، لكن ليس هناك أثر له.
    No hay rastro de Parrish... si es que ha estado aquí alguna vez. Open Subtitles ليس هناك إشارة Parr تقريباً... إذا هو كَانَ مستويَ هنا إبتداءً.
    Tenemos un equipo barriendo la torre, y no hay rastro de él. Open Subtitles لقد مسحنا البرج، وليس هناك إشارة له
    No hay rastro de energía. Open Subtitles ليس هناك إشارة لطاقته
    Encontramos la ambulancia, no hay rastro de Jackie. Open Subtitles لقد وجدنا سيارة الإسعاف لا يوجد أثر لجاكي
    No hay rastro de larvas de mosca azul, perfectas o no, la víctima murió en las últimas 24 horas. Open Subtitles لا يوجد أثر ليرقات ذباب، جميلة أو لا، ما يعني أنّ الضحية توفي خلال الـ24 ساعة الماضية.
    Entonces, ¿no hay rastro de ella? Open Subtitles أذن لا يوجد أثر لها؟
    Me temo que no hay rastro de ese mapa del que habla. Open Subtitles أخشى أنه لا يوجد أي أثر للخريطة معه
    ¿Qué, no hay cuerpo, no hay rastro de sangre? Open Subtitles لايوجد جُثة أو أثر من الدم؟
    No hay rastro de tu Cylon en absoluto. Open Subtitles ولا توجد أي إشارة عن أي سيلونز قد رأيته
    No hay rastro de nadie más. Open Subtitles لا أثرَ لأيّ أحدٍ آخر هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus