"hay una forma de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هناك طريقة واحدة
        
    • هناك طريق واحد
        
    • هناك طريقه واحده
        
    • هنالك طريقة واحدة
        
    • توجد طريقة واحدة
        
    • هناك طريقة واحده
        
    • هناك طريقة وحيدة
        
    • هناك وسيلة واحدة
        
    • ثمّة طريقة واحدة
        
    • ثمة طريقة واحدة
        
    • ثمة وسيلة واحدة
        
    • هناك سبيل
        
    • هناك طريق وحيد
        
    • يوجد طريقة واحدة
        
    • وهناك طريقة واحدة
        
    Sólo hay una forma de confirmar la pal: Orina durante el ataque. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للتأكد من البورفيريا عينة بول أثناء الهجوم
    En el mundo animal, sólo hay una forma de incrementarlo, y es a través del dominio. TED في عالم الحيوان ، هناك طريقة واحدة فقط لزيادة هذه المرتبة وهو الهيمنة.
    - Sólo hay una forma de sobrevivir. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للناس هنا للخروج على قيد الحياة
    Muy bien, supongo que sólo hay una forma de probártelo. Open Subtitles حَسَناً، أَحْزرُ هناك طريق واحد فقط أنا يُمْكِنُ أَنْ أُثبتَ هذا إليك.
    Tiene razón. Soy un fracasado. Sólo hay una forma de salir de este problema. Open Subtitles إنه محق ، أنا فاشل ، هناك طريقة واحدة تخرجني من هذه الفوضى
    Bueno, hay una forma... de que puedas convencerme más allá de toda duda. Open Subtitles حسنا، هناك هناك طريقة واحدة لكي تقنعني دون ادنى شك
    Solamente hay una forma de ayudarlas, y es resolver lo que ellos dejaron incompleto. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمساعدتهم وهي حل هذة المشاكل التي تركوها
    Sólo hay una forma de asegurarnos. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للتأكد من ذلك, على افتراض ان عملية إعادة التشكل الناجحة لم تحدث
    Sólo hay una forma de saberlo. Revisen sus aptitudes somatosensoriales. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لنعرف قوموا بفحص لمجسات الجسد
    hay una forma de encontrarlo. El condado guarda los registros de las propiedades. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للتأكد المقاطعة تبقي سجلات للأملاك
    Sabes que ahora sólo hay una forma de hacer las cosas correctamente. Open Subtitles أتعرف الآن هناك طريقة واحدة لتصحيح الأمور
    Solo hay una forma de averiguarlo. Open Subtitles وعبرت من الرجل الخاطئ ؟ هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Bueno, hay una forma de averiguar si está siendo franco con nosotros. Open Subtitles حسناً , هناك طريقة واحدة لإكتشاف ذلك إذا هو أتي مباشرة معنا,
    Bueno, hay una forma de averiguarlo Open Subtitles حَسناً، هناك طريق واحد للإكتِشاف.
    Solo hay una forma de darse un "colpe" asi. Open Subtitles هناك طريقه واحده يمكن بها .أن تحصل على ضربه مثل تلك
    Solo hay una forma de estar seguros. Guerreros de Tau'ri, no queremos haceros daño. Open Subtitles هنالك طريقة واحدة لنتأكد محاربين التاوري نحن لا نريد لكم أي ضرر
    Solo hay una forma de resolver el rompecabezas, con pequeñas variaciones. TED توجد طريقة واحدة فقط لحل اللغز، باستخدام بعض التغيرات الصغيرة.
    Sólo hay una forma de asegurarnos que Atlantis esté a salvo. Open Subtitles هناك طريقة واحده لضمان أمان أطلانتس
    Si eres un ex-marino probablemente todavía tengas el don... aunque solo hay una forma de averiguarlo. Open Subtitles إن كنت من القوات البحرية من المحتمل أنه ما زالت لديك تلك المهارة، لكن هناك طريقة وحيدة لمعرفة ذلك
    Sólo hay una forma de librarse de la tentación y es ceder ante ella. Open Subtitles هناك وسيلة واحدة للتخلص من الإغراء و هي الإستسلام لها
    hay una forma de matar cualquier especie sobrenatural-- en las manos mismas de las serpientes de la naturaleza. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة لقتل الأجناس الخارقة للطبيعة.. هي على يد خدم الطبيعة أنفسهم.
    Sólo hay una forma de que un tipo como yo se prepare para casarse con una mujer embarazada. Open Subtitles ثمة طريقة واحدة لاعداد شاب مثلي للزواج بامرأة حامل
    Cleandro mira ahora al pueblo romano y cree que sólo hay una forma de garantizar su apoyo. Open Subtitles بدأ كلياندر يولي اهتمامه الآن إلى أهالي روما و كان يؤمن بأن ثمة وسيلة واحدة فقط لضمان دعمهم له
    - Debe de ser duro no saber. Bueno, seguro hay una forma de averiguarlo pero no creo que aún esté listo para probarlo. Open Subtitles حسناً, هناك سبيل لإكتشاف ذلك لكنني, لا أظن نفسي جاهزاً لتجربته
    ¡Sólo hay una forma de hacerlo y depende de mí! Open Subtitles هناك طريق وحيد لعمَلُ هذا ويعود الأمر لي!
    Bueno, solo hay una forma de descubrirlo. Open Subtitles يوجد طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
    Y solo hay una forma de salir de ese desánimo... y es comprometerse. Open Subtitles وهناك طريقة واحدة للخروج من مزاج سيء وهي الإنشغال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus