"hay una parte de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هناك جزء
        
    • هنالك جزء
        
    • يوجد جزء
        
    • ثمة جزء
        
    • وهناك جزء
        
    • هُناك جزء
        
    • ثمّة جزء
        
    • أن جزء
        
    ¿Hay una parte de ti que esperaba que te pidiera que te quedaras? Open Subtitles هل هناك جزء منكِ يريد من لوكاس أن يطلب منكِ البقاء؟
    Tal vez hay una parte de ti que quiere hacerlo, lograr cerrar el capítulo. Open Subtitles ربما هناك جزء منك يريد ان يتجاوز الأمر و يحصل على خاتمة
    Bueno, se que muchos de ustedes creen que me conocen realmente bien, pero, hay una parte de mí que no sabían. Open Subtitles امم, حسنٌ, اعلم ان كثير منكم يعتقد انه يعرفني جيداً, لكن, اه, هناك جزء مني لا تعرفوا عنه.
    Y, si, hay una parte de mi que desearía mudarse aquí algun día, y ¿por qué estamos teniendo esta discusión en una celda en Acción de Gracias? Open Subtitles و نعم .. هنالك جزء مني يريد ان ينتقل إلى هنا يوم ما و لماذا نجري هذه المناقشة في زنزانه في يوم عيد الشكر ؟
    ¿No hay una parte de ti que quiera creer que se puede alcanzar un nivel superior? Open Subtitles ألا يوجد جزء ما داخلك مقتنع بأننا يمكننا الوصول لمستوى أرقى من الوجود ؟
    - hay una parte de Internet... donde la gente puede permanecer en el anonimato. Open Subtitles هناك جزء من الأنترنيت . حيث الناس يمكنهم عدم الكشف عن هويتهم.
    Y, sin embargo, en el fondo hay una parte de cada uno de nosotros que siente alegría con las mismas cosas. TED ومع ذلك وراء كل ذلك، هناك جزء من كل منا يجد البهجة في الأشياء نفسها.
    hay una parte de tu cuerpo que no necesitarás para tu próximo trabajo. Open Subtitles هناك جزء في جسمك لن تحتاجه من أجل مهمتك القادمة
    Pero ahora hay una parte de París que me gustaría enseñarle. Open Subtitles لكن الآن هناك جزء صغير من باريس أود أن أريك اياه
    ¿Cree usted que hay una parte de usted que no quiere mostrar a nadie? Open Subtitles هل تعتقد ان هناك جزء منك لا تظهرة قط لاى شخص
    hay una parte de ti que sabe divertirse pero tienes que soltarla de vez en cuando. Open Subtitles هذا ليس صحيحا. هناك جزء عليك أن تعرف كيف عقاله. عليك فقط أن ندعه فضفاضة كل مرة واحدة في كل حين.
    - Yo estaba en un grupo, y solíamos cantar, "Down By the Riverside"... hay una parte de la canción donde acostumbraba aullar. Open Subtitles اعتدت أن أكون في مجموعة، وعندما كنا نغني، "فالننزل الى النهر" - هناك جزء من الأغنية حيث اعتدت على
    Todavía hay una parte de mí que desea que cambies de opinión. Open Subtitles لازال هناك جزء بداخلي يتمنى أن تغيري رأيك
    hay una parte de mí que no quiere que esto funcione. Open Subtitles هناك جزء منّي لا يُريدُ هذا أَنْ يَعْملَ
    Mira pasaste por una ruptura, y si bien sé que Barney y tú quedaron en bueno términos ¿no hay una parte de ti, en el fondo que quiere abofetearlo en la cara? Open Subtitles أليس هناك جزء منك بالداخل يريد أن يصفعه على وجهه؟
    ¿Qué pasa si hay una parte de mí que también te ama? Open Subtitles تعلم ، ماذا إن كان هناك جزء مني ما زال يحبك ؟
    ¿Y qué pasa si hay una parte de mí que está enamorada de tí? Open Subtitles ماذا لو كان هناك جزء مني مازال يحبك مازال يحبك
    Y hay una parte de ti que sabe que deberías abrirte a ella porque ella te necesita. Open Subtitles و هنالك جزء منك الذي يعلم بأنّكِ ستفتحي عليّها لأنّها بحاجةٍ إليك.
    Sé que suena a locura, pero hay una parte de mí que que desea que yo no sintiera lo que siento, y luego hay-- Open Subtitles الأمر يبدو ضرب من الجنون لكن هنالك جزء مني يتمنى أنني لا أشعر بما أشعر به ...ثم هناك
    Es decir, Supongo que hay una parte de ti que quiere saber que tan caliente está el plato Open Subtitles اعني, يوجد جزء منك يريد أن يعرف كم هي حارة المقلات
    hay una parte de mi que realmente quería que fuera tuyo. Open Subtitles ثمة جزء مني يرغب حقاً أن يكون هذا الطفل ابنك
    Luego, hay una parte de mí que realmente no quiere ser una esclava de ese estilo de vida nunca más. Open Subtitles وهناك جزء آخر منّي لا يريد أن أكون عبدة لتلك الحياة
    Incluso lo que sabemos que no es verdad, hay una parte de nosotros que sigue creyendo en ellas. Open Subtitles حتّى الأشياء التي نعرف أنّها ليست صحيحة، يظل هُناك جزء منّا يؤمن بها. مثل جارتي.
    Mira, hay una parte de ser el Encapuchado, que ninguno de ustedes está considerando. Open Subtitles ثمّة جزء من كوني ذا القلنسوة لم يفكّر به كلاكما. إحصاء القتلى.
    ¿Qué hay una parte de mi, que también quiere echarlos del vecindario? Open Subtitles أن جزء منى يريد أن يطردهما من الحى أيضاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus