"hay veces" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هناك أوقات
        
    • هناك اوقات
        
    • بعض الاحيان
        
    • هناك أوقاتاً
        
    • هنالك أوقات
        
    - Sienta bien. - Hay veces en las que el agua está bien. Open Subtitles ـ هذا يشعرك بالراحة ـ هناك أوقات يكون الماءُ فيها جيداً
    Pero como todos sabemos, el sexo no es necesariamente amor y Hay veces en que el mismo amor hará que te encarcelen. Open Subtitles لكن كما نعرفُ أيضاً، الجِنس ليسَ بالضرورَة حُباً و كانَ هناك أوقات كانَ فيها الحُب نفسُه سبباً في سجنِك
    Y de hecho, Hay veces que podemos encontrar ingredientes que son malos. TED و في الواقع، هناك أوقات نجد فيها مقادير سيئة.
    Puede ser pero todos sabemos que Hay veces que las cosas no se informan. Open Subtitles ربما لكننا كلنا نعرف ان هناك اوقات عندما لا يتم التبليغ عن بعض الامور
    Obviamente, Hay veces que las cosas no salen bien. TED ومن الواضح هناك أوقات حين لا تسير الأمور.
    Por tanto, Hay veces en que debemos intervenir para asegurarnos de que la competencia funcione como debería. TED لذلك هناك أوقات يجب أن نتدخل قليلاً لنتأكد أن المنافسة تسير بالشكل الأمثل
    Hay... veces en las que quiero mentir y fingir que todo va bien como hacen los demás. Open Subtitles هناك أوقات أريد بها الكذب والتظاهر بأن كل شيئ على مايرام
    Hay veces que hay que aguantar firme y Hay veces que hay que ceder y ser generoso. Open Subtitles هناك أوقات يجب التراجع فيها، وهناك أوقات يجب أن تكون كريما فيها وتقبل الخسارة
    Honestamente, Clipton, Hay veces en que no lo entiendo en absoluto. Open Subtitles بصراحة , كليبتون , هناك أوقات لا أستطيع أن أفهمك فيها على الأطلاق
    Hay veces que al pobre, hasta le toca perder dinero. Open Subtitles هناك أوقات الشاب الفقير يَفْقدُ فيها مالَ
    Hay veces que pienso en el terrible error que cometí en mi vida. Open Subtitles لكن مازال هناك أوقات أشعر فيها أني أخطأت خطأ كبير في حياتي
    Hay veces en las que uno no encaja y uno piensa que se va a matar. Open Subtitles هناك أوقات تشعر فيها بالوحدة وعدم الإنتماء و تعتقد بأنك سوف تقتل نفسك
    Hay veces en que tengo ganas de matarla. Open Subtitles هناك أوقات عندما أَحسُّ أنا أوَدُّ أَنْ أَقْتلَها.
    Aunque siempre Hay veces que desearía no tener que trabajar tanto. Open Subtitles بالطبع هناك أوقات أتمنى فيها لو لم أعمل بكل هذا الجهد
    ...Hay veces que necesitas cuando necesitas un poco de coraje. Open Subtitles هناك أوقات عندما تحتاج تحتاج شجاعة الشراب
    Y, por supuesto, Hay veces en que tienes que tomar lo que haya en el piso y llevártelo a la boca. Open Subtitles بالطبع ، هناك أوقات لتلتقط ما هو موجود على الأرض وتضعها في فمك
    Hay veces, que la vida exige un cambio. Open Subtitles هناك أوقات تطالبنا الحياة بالتغيير , الانتقال
    Ayudar a la gente es genial, pero Hay veces que ese impulso puede hacer que les maten. Open Subtitles مساعدة الناس شيء جيد ولكن هناك اوقات الدافع قد يؤدي الى مقتل الناس
    Y como tal, Hay veces cuando estamos encargados de tomar decisiones difíciles. Open Subtitles وبناء على ذلك هناك اوقات عندما يتوجب علينا ان نتخذ قرارات صعبة
    Hay veces en las que se debe decir la verdad. Open Subtitles لويس ، في بعض الاحيان يكون من المناسب ان اقسم.
    Hay veces en las que mi conciencia pregunta cuál tiene prioridad. Open Subtitles لقد كانت هناك أوقاتاً حين يسألني ضميري عن أولويّة الأشياء.
    Hay veces que te extralimitas repentinamente. Open Subtitles هنالك أوقات قد تصل فيها لحدك الأقصى فجأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus