"haz lo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • افعل ما
        
    • إفعل ما
        
    • أفعل ما
        
    • افعلي ما
        
    • إفعلي ما
        
    • تفعل ما
        
    • افعل كما
        
    • قم بما
        
    • افعلي كما
        
    • أفعلي ما
        
    • وافعل ما
        
    • هل ما
        
    • افعل الشيء
        
    • قومي بما
        
    • افعلى ما
        
    - Estás loco. No tenemos tiempo. - Butch, ¡haz lo que te digo! Open Subtitles هل انت مجنون, ليس لدينا وقت بوتش, افعل ما اقوله لك
    Haz lo que quieras, pero no puedo permitir que seas rondado por la muerte. Open Subtitles افعل ما تشاء، ولكنني لا يمكن أن أتركك لقمة سائغة لأشباح الموت
    Haz lo que quieras, pero no quiero perder mis amigos por un cargo permanente. Open Subtitles إفعل ما يحلو لك لكنني لا اريد أن أخسر أصدقائي بسبب التثبيت
    Haz lo que debas hacer y cuando acabes, olvídalo. Vive una vida decente. Open Subtitles أفعل ما عليك فعله، وعندما ينتهي، تستقيل، تعطي نفسك حياة كريمة.
    Así que Haz lo que tengas que hacer, pero que Schecter regrese Open Subtitles لذا افعلي ما عليك فعله لكن اجعليها تعيد تلك الاشرطة
    Haz lo que te digo o terminarás en un gancho de carne. Open Subtitles افعل ما أخبرك به وإلا سينتهي بك الحال معلقا كالحيوان
    Ponte cómodo. Haz lo que quieras. Yo me voy a buscar una fiesta. Open Subtitles ارح نفسك , افعل ما تشاء أنا ذاهب الى الحفلة التالية
    Voy a tratar esto con el Departamento de Justicia. Mientras tanto Haz lo que dice. Open Subtitles سأتعامل مع هذا الأمر مع وزارة الدفاع، في الوقت الحالي افعل ما يقول
    Bueno, entonces Haz lo que mejor sabes hacer. Demuéstrale que está equivocado. Open Subtitles حسناً، إذاً افعل ما تجيده، أثبت له أنه على خطأ
    Haz lo que digo, y para el final de una cita horrible, romperá contigo. Open Subtitles افعل ما أقوله و عند نهايةِ موعدٍ مريعٍ واحد، ستقطع علاقتها به.
    Así que Haz lo que te pido, o lo haré yo mismo. Open Subtitles لذا إحدى الأمرين إفعل ما أطلبهُ منك، أو سأفعله بنفسي.
    Así que, por favor, por él, por su esposa, por su familia, Haz lo que es correcto, lo que es decente. Open Subtitles لذلك , أرجوك , لأجله , لأجل زوجته لأجل عائلته إفعل ما هو صحيح , ما هو لائق
    Haz lo que puedas. Ve a la bomba de agua y lávate. Open Subtitles إفعل ما بوسعك، إذهب إلى المضخة وقم بالتنظيف
    Mientras estés aquí, Haz lo que te digan. ¿Entendido, soldado? Open Subtitles و طالما أنت هنا، أفعل ما يقال لك. فهمت،أيها الجندي؟
    Haz lo que yo haga y diga, ¿entendido? Open Subtitles والآن أفعل ما أفعل وقل ما أقول, هل فهمت؟
    - Estoy bien. - Haz lo que te digo. Open Subtitles والآن افعلي ما سأمليه عليكِ أدرك ما تشعرين به
    Es como que por un lado sólo Haz lo que quieras y sé feliz. Open Subtitles ,هذا من جهة, أنت تعلم ,فقط إفعلي ما تريدين و كوني سعيدة
    Haz lo mismo que yo cuando alguien quiere conocer a mi familia. - ¿Qué? Open Subtitles فقط تفعل ما أفعل عندما يقوم شخص ما يريد أن يجتمع عائلتي.
    Haz lo que quieras conmigo, pero deja que se marchen, por favor. Open Subtitles افعل كما يحلو لك معى ولكن ، ارجوك اجعلهم يذهبون
    No actúes, no interpretes, sólo Haz lo que tienes que hacer, ¿de acuerdo? Open Subtitles بدون تمثيل أي دور, فقط قم بما تقوم به دائما, موافق؟
    No me iré sin ti, no. Soy el jefe, Haz lo que digo. Open Subtitles ـ لن أغادر بدونك ـ لا اننى الرئيس، افعلي كما أقول
    Olvidate del rehén Haz lo que tengas que hacer, pero sal de allí. Open Subtitles أنسي أمر الرهينة أفعلي ما ينبغي عليكِ فعله,لكن أخرجي من هناك
    ¿Quieres que vea las cosas a tu modo? Enséñame. Haz lo que haces. Open Subtitles تطلبين منّي رؤية الأمور بمنظارك فأرني إذن، وافعل ما تبرع فيه
    Haz lo que debas, pero hay jinetes más abajo. Open Subtitles هل ما يجب عليك، ولكن هناك الدراجين في الأسفل.
    Tú estas usando un chaleco que hace juego con el edificio, solamente Haz lo que se supone que deberías hacer. Open Subtitles انت ترتدي سترة تشابه المبنى لذا افعل الشيء الذي يجب عليك فعله
    Mujer: Sí, claro. Hombre: Haz lo que te diga. Dobla el sari en ocho partes. TED الزوج : حسناً .. قومي بما اخبرك به .. اطوي هذا الوشاح ثمان طيات
    No quiero ni saberlo. Voy adentro. Tú Haz lo que tengas que hacer. Open Subtitles لا, لا اريد أن أعرف, سأدخل و افعلى ما يحلو لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus