"hazte a un" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنحى
        
    • تنح
        
    • تنحي
        
    • تنحّ
        
    • تنحّي
        
    • تنحَّ
        
    Ahora, Hazte a un lado. Necesito prepararme e impresionarlos. Open Subtitles الآن ، تنحى جانباً ، أحتاج إلى أن أجهز وأترك إنطباعاً جيداً
    Entonces Hazte a un lado y deja que destruyamos a los que te lo arrebataron. Open Subtitles إذاً تنحى جانباً ودع الذين أخذوه منك يُواجهون الدمار
    Entonces Hazte a un lado, George, voy a demoler el lugar. Open Subtitles اذاً تنح جانباً يا جروج لأنني لأسوَي المكان مع الأرض
    ¡Hazte a un lado, sistema métrico! ¡Estoy aprendiendo el sistema gástrico! Open Subtitles تنح جانبا أيها النظام المتري أنا أتعلم نظام المعدة
    Sí, sí. Chico, Hazte a un lado. Open Subtitles نعم، نعم، بالتأكيد تنحي جانباً، .قد تأخرنا
    Hazte a un lado, chico. Da un culatazo. Open Subtitles تنحّ جانباً يا فتى، سيكون الأمر حاداً قليلاً
    Así que, si quieres seguir viviendo, Hazte a un lado. Open Subtitles فإنْ كنتِ تتمنّين البقاء حيّة تنحّي عن طريقي
    ¡Hazte a un lado, jovencito! ¡Quítate! Open Subtitles تنحى جانبً يارجل افتح لي طريق ..
    Hazte a un lado Sigmund Freud. Open Subtitles تنحى جانباً يا "سيجماند فرويد".
    ¡Brotarâ sangre! ¡Serâ increíble! Hazte a un lado. Open Subtitles سيلطخهم بالماء سيرعبهم , تنحى جانبا
    Yo no voy a ninguna parte sin ti. Hazte a un lado. Open Subtitles لن أذهب الى أي مكان بدونك تنحى جانباً
    Hazte a un lado. Equipo de limpieza. Open Subtitles تنحى جانباً، هنا طاقم التنظيف.
    Por favor, Hazte a un lado, capitán. Open Subtitles من فضلك ، تنحى جانباً أيها القائد
    Hazte a un lado, Colagusano, para que reciba bien a nuestro invitado. Open Subtitles تنح جانبا يا(وورمتيل), حتى أتمكن من إعطاء ضيفنا التحية المناسبة.
    Y eventualmente sólo dicen, "Hazte a un lado", y listo. Open Subtitles ثم أقول أخيرا بعدها"تنح عني",و انتهى الأمر
    Así que Hazte a un lado y deja que el hombre entre. Open Subtitles لذلك تنح جانباً و دع الرجل يمر
    Soy un hacedor, ahora amigo, amablemente Hazte a un lado y deja a esta gran águila lanzarse, a la parte posterior de ese toro. Open Subtitles أنا رجل أفعال والآن يا صديق تنح جانباً ودع هذا النسر العظيم يحلّق على ظهر هذا الثور ...
    Limpia el escenario, anfitrión. Hazte a un lado. Open Subtitles حضر المسرح، إفتح الميكرفونات ، و تنحي جانباً.
    No, déjenme pasar. Hazte a un lado, furcia. Open Subtitles كلا,دعوني أمر تنحي جانبا أيتها الزانية
    Hazte a un lado. Estoy a punto de empezar a hacer vueltas. Open Subtitles تنحي سوف أبدأ السباحة ذهاباً و إياباً
    Expropiación. Hazte a un lado. Open Subtitles هذه عملية تأميم تنحّ جانباً
    Hazte a un lado y te dejaré vivir. Open Subtitles تنحّي جانباً، و سأترككم تعيشون
    Hazte a un lado... si quieres vivir. Open Subtitles تنحَّ جانباً إنْ أردتَ البقاء حيّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus