He aprendido a aceptar que los eventos que comparten mis intereses no los hacen parte de un complot. | Open Subtitles | لقد تعلمت تقبل أن هذا الحدث يشارك بعض التأثيرات في صالحي وهذا لا يجعلهم مؤامرة |
He aprendido a dejar de hacer reglas, pero termino lo que empiezo. | Open Subtitles | لقد تعلمت التوقف عن صنع القواعد ولكني أنهي ما أبدأه |
A lo largo de los años, He aprendido a ceder el control de la clase a los alumnos. | TED | لقد تعلمت التنازل عن سيطرتي على القسم لفائدة التلاميذ عبر الوقت. |
Así que, la perspectiva lo es todo y, debido a la historia que les relaté someramente, He aprendido a pensar en la Tierra como un planeta extraterrestre. | TED | لذا ، المنظور هو كل شيء و بسبب التاريخ الذي ذكرته لكم بإيجاز ، تعلمت أن أنظر إلى الأرض على أنه كوكبٌ خارجي. |
Soy escritora y periodista, y también soy una persona extremadamente curiosa. Así que en 22 años como periodista He aprendido a hacer muchas cosas nuevas. | TED | أنا كاتبة وصحفية، وأنا أيضاً فضولية الى حد الجنون. إذاً خلال 22 عاماً كصحفية تعلمت أن أفعل الكثير من الأشياء الجديدة. |
Pero creo que lo que más pena me da es que He aprendido a justificar esta conducta. | Open Subtitles | لكن أعتقد الذي يَجْلبُني أكثر الحُزنِ بأنّني تَعلّمتُ لتَبرير هذا السلوكِ. |
Sin embargo, después de experimentar 261 estados emocionales, creo que He aprendido a controlar mis sentimientos. | Open Subtitles | ومع ذلك، قاسيتُ أحوالاً عاطفية جليّة رقم261، أعتقد أنني تعلّمت السيطرة على مشاعري. |
Papá, estoy bien. He aprendido a adaptarme. | Open Subtitles | أبي، إنّي بخير، لقد تعلّمتُ التكيّف. |
En algún punto, He aprendido a manejar de los juegos. | TED | لقد تعلمت إلى درجة ما القيادة من الألعاب |
He aprendido a no temer a la muerte, pero no a no temer al fracaso. | Open Subtitles | لقد تعلمت ألا أخشى الموت و لكن أن أخشى الفشل |
Al paso de los años, He aprendido a controlar mi carácter. | Open Subtitles | لقد تعلمت كيف أتحكم في نفسي خلال سنوات عمري |
No, Kitty, finalmente He aprendido a ser precavido, y sentirás los efectos de ello. | Open Subtitles | لا كيتي، لقد تعلمت اخيرا بان اكون حذرا وستشعرين بتاثير هذا منذ الآن فصاعدا |
Con los años He aprendido a no apegarme. | Open Subtitles | لقد تعلمت مع مرور السنين ألا أوطد علاقاتي. |
Perdonad, pero He aprendido a confiar en sus instintos. | Open Subtitles | إنظر ، لقد تعلمت لتوي أن أعتمد على غريزتها |
Nunca he dicho nada, He aprendido a vivir con ese dolor. | Open Subtitles | انا لم أقل اي شئ ابدا .. لقد تعلمت أن اعيش من دون ذلك الألم |
Después de todos esos años, He aprendido a ver con mis manos. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين، تعلمت أن أرى عن طريق يديّ |
Sin embargo, He aprendido a decir lo que hace falta decir, porque están en juego millones de vidas. | UN | ولكنني تعلمت أن أقول ما ينبغي قوله، لأن ملايين الأرواح معرضة للخطر. |
He aprendido a ir siempre por la opción dos, y he encontrado que me ha fortalecido. | TED | دائما ما تعلمت أن أذهب للخيار الثاني، ولقد وجدت أنها كانت تأخذني من قوة إلى قوة. |
He aprendido a vivir con ella. | Open Subtitles | تَعلّمتُ العَيْش بها |
Bueno, yo ya no te necesito He aprendido a cuidarme solo. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أحتاج إليك لقد تعلّمت الأعتناء بنفسي |
He aprendido a pensar antes de hablar. | Open Subtitles | لقد تعلّمتُ أن أفكّر قبلما أتكلّم. |
Por supuesto, yo He aprendido a lidiar con ese dolor, pero esa es mi elección. | Open Subtitles | بالطبع.انا تعلمت ان اتعامل مع ذلك الالم.لكن هذا اختياري |
Y en más de 2.000 años, He aprendido a confiar en ese sentimiento. | Open Subtitles | وأكثر من 2000 سنة تعلمت بأن أثق بهذه المشاعر |
He aprendido a hidratarme de maneras que incluso me disgustan a mí. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ أن أرطّبَ نفسي بطرق ٍ تقرفني أنا |
Pero, He aprendido a no ir a ningún lado a menos que vaya a obtener algo real. | Open Subtitles | لكنّني، قد تعلمت ألاّ أتّجه إلى مكان حتّى أحصل على شيء حقيقي. |