He intentado convencerme de que mis temores por el Imperio eran injustificados. | Open Subtitles | لقد حاولت إقناع نفسى بأن مخاوفى على الإمبراطورية غير معقولة |
Hay información confidencial del gobierno a la que He intentado acceder pero alguien se ha dedicado a impedirlo. | Open Subtitles | هذه معلومات حكومية ، لقد حاولت الدخول اليها ، لكن شخصا ما منعني من ذلك |
He intentado protegeros a ti y a la compañía, pero no ha sido posible. | Open Subtitles | لقد حاولت حمايتك أنت و الشركة لكن هذا فقط لم يكن ممكناً. |
Bueno, He intentado escribir el último capítulo y no puedo sacarme eso de la cabeza.. | Open Subtitles | الأن لقد كنت أحاول كتابة الفصل الأخير و لكني لم أتكمن من ذلك |
Lo He intentado todo, pero de algún modo, las cosas salieron mal con ustedes dos. | Open Subtitles | لقد جربت كل شيء لكن ، بطريقة ما الامور انحازت لإتجاه خاطئ بينكما |
He intentado hackear la red telepática. Ni siquiera yo he podido hacerlo. | Open Subtitles | لقد حاولت اختراق مسار الويب حتى أنا لا أَستطيع فعلها |
Es decir, He intentado suturar el miocardio otras veces sin parches sintéticos y no pude conseguir que aguantara. | Open Subtitles | أعني، لقد حاولت تخييط عضلات القلب من قبل بدون رقعة صناعية ولم أتمكن من تثبيتها. |
He intentado todo esta cosa, de ser desinteresada y cuidando de todos los que me rodean y preocupandome de todos antes que de mí misma. | Open Subtitles | لقد حاولت كل ذاك الأمر أن أكون غير أنانية وأن أعنى بكل من حولي وأقلق بشأن كل من حولي قبل نفسي |
Tú me hiciste esto. Toda mi vida He intentado protegerte de ti mismo. | Open Subtitles | أنت فعلت هذا بى لقد حاولت طوال حياتى حمايتك من نفسك |
Para mí es diferente. He intentado... un par de nuevas mejores amigas. | Open Subtitles | بالنسبة لي مختلفا لقد حاولت مع بعض من الصديقات الجديدات |
He intentado ponerme en contacto contigo al respecto, pero nunca contestas al teléfono. | Open Subtitles | لقد حاولت ان اتواصل معك ولكنك لم ترد على هاتفك مطلقا |
Lo He intentado llamando a su trabajo, inventando una historia sobre su bolso perdido. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال بعملها لقد اختلقت قصه إنها تحاول الحصول علي حقيبتها |
He intentado ayudaros chicos, pero ahora os habéis metido en un lío. | Open Subtitles | انتم لقد حاولت ان اساعدكم ولكنكم الان في خضم المشاكل |
He intentado no hacer contacto visual con ella, porque estaba empezando a sentir cosas. | Open Subtitles | لقد حاولت ألا أبادلها النظرات، لأنني بدأت أن أكن لها بعض المشاعر |
Como científica, y también como ser humano, He intentado ser capaz de sentir asombro. | TED | كعالمة وأيضًا كإنسانة كنت أحاول أن أجعل نفسي عرضة للتساؤل والدهشة. |
No estoy acostumbrado al trabajo duro. Siempre He intentado evitarlo. | Open Subtitles | لست معتادا على العمل الشاق كنت أحاول دائما أن أتجنبه |
He intentado dar con ella, no sé donde esta. | Open Subtitles | كنت أحاول الوصول إليها، لكن لا أعلم أين هي |
He intentado varias cosas, y nada parece funcionar. | TED | لقد جربت عدة أمور، ويبدو أن لا شيء يعمل. |
He intentado destruir tu club con una convicción sólo comparable a la religiosa. | Open Subtitles | لقد كنت احاول تدمير ناديك بقناعه , استطيع ان اصيح بالدين |
yo He intentado contactarte... pero no has retornado ninguna de mis llamadas. | Open Subtitles | كنتُ أحاول الاتصال بك ولكنك لم تردّي على أيّ من مكالماتي |
Créeme, eso no servirá para nada, ya lo He intentado | Open Subtitles | إنه لَنْ يُحسنَ إليّك صدقنى ، لقد حاولتُ. |
Y lo He intentado, los he visto un par de veces, intenté preguntarles, y no revelan nada. | TED | وقد حاولت أن ألتقي بهم عدة مرات، حاولت أن أسألهم، لكنهم لم يطلعوني على أي شئ |
Sabes, He intentado pensar una razón para decirle a Lisa que no, pero es sexy, rica, no le asustan sus sentimientos. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا حاولت التفكير في سبب لنقول ليزا لا، لكنها الساخنة، غنية، لا تخاف من مشاعرها الخاصة. |
He intentado hablar con ella, pero necesita tener noticias de ti. | Open Subtitles | انا حاولت ان اكلمها لكن هي تحتاج ان تسمعها منك |
He buscado algo que reemplaze al paladio y He intentado cada combinación. | Open Subtitles | بحثت عن شيئ يقوم بعمل هذا وحاولت فعل كل المعادلات |
Durante mi mandato yo también He intentado diversas vías para dar aire fresco a la Conferencia. | UN | ولقد حاولت من جانبي أيضا، خلال فترة ولايتي، أن أطرق العديد من السبل لبث روح جديدة في المؤتمر. |
¿No crees que no lo He intentado? | Open Subtitles | هل تظن أنني لم أحاول ؟ إنني أقول لك ، إنه بلا فائدة |
Y He intentado armar algo que es un buen comienzo para esto. | TED | و لقد سعيت جهدي أن أجمع معاً اشياء محددة رأيتها جيدة كبداية لهذا الموضوع. |
Ya He intentado con todas. A nadie le importa. | Open Subtitles | لقد جرّبت مع الجميع، ولا أحد يأبه. |
He intentado ser amable, pero me estoy quedando sin educación ya así que voy a decir que ¡termine con eso! | Open Subtitles | لقد حاولت أن أكون لطيفة، ولكن كلمات الأدب بدأت تنفذ مني، لذا سأقول، توقفي |