No puedo imaginar cómo te sientes. Digo, He pensado en decírtelo como mil veces. | Open Subtitles | لا أستطيع تصور ماتشعرين الآن أعني لقد فكرت لألف مرة أن أخبركِ |
Michael, He pensado en tu trabajo de modelaje, y tomé una decisión. | Open Subtitles | مايكل ، لقد فكرت بعملك كعارض أزياء ، وخلصت لقرار |
He pensado en ti, cada día, cada hora, cada minuto, ...desde que estoy aquí. | Open Subtitles | لقد فكرت فيكِ كليوم، كل ساعة ، كل دقيقة ، قضيتها هنا. |
He pensado en cosas que no sé como llegaron a mi mente. | Open Subtitles | كنت أفكر في أشياء لا ادري كيف جاءت ببالي |
He pensado en nuestro trato. Métetelo donde te quepa. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر باتفاقنا وقررت ألا أنفذ ذلك |
He pensado en ese caso todos los días durante casi 40 años. | Open Subtitles | لقد فكرت في القضية كل يوم لمدة 40 سنة تقريباً |
Solo He pensado en llamarle cuando tenga algo sobre lo que informar. | Open Subtitles | لقد فكرت بهذا لتوى، سأكلمه عندما يكون لدى شىء لألاغه |
Sí, He pensado en ello, pero está muy lejos, no hay milagros para un hombre con lesiones en la médula espinal. | Open Subtitles | أجل ، لقد فكرت فيها ، لكن حتى الآن لا يوجد معجزة لرجل . بإصابة في النخاع الشوكي |
He pensado en ello durante 25 minutos y creo que tu cliente está equivocado. | Open Subtitles | لقد فكرت في الأمر لمدة 25دقيقة كاملة و أعتقد أن موكلك مخطئ |
He pensado en la desigualdad de género y en el trabajo sexual y reproductivo de las mujeres. | TED | لقد فكرت في عدم المساواة بين الجنسين والعامل الجنسي و الإنجابي للمرأة. |
He pensado en lo que se necesita para proteger a trabajadores del sexo de esto. | TED | لقد فكرت في ما هومطلوب لحماية محترفي الجنس من هذه الأشياء. |
He pensado en todo. Por eso estoy esperando a que venga el cura. | Open Subtitles | لقد فكرت بالأمر و لهذا فأنا بانتظار الكاهن حتى يعود |
No He pensado en otra cosa desde que te conozco. | Open Subtitles | لم أفكر في شيئٍ آخر منذ أن قابلتك أول مرة |
He pensado en ella cada puto minuto de cada puta hora durante siete putos años. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيها كل الوقت طوال سبع سنوات |
Oh, ya sabes, trabajo a sólo 50 bloques más allá, asi que He pensado en pasar y decir hola al pequeño Ernie. | Open Subtitles | أنت تعلم؟ أنا فقط أعمل على بعد خمسين مبنى من هنا لذا فكرت في القدوم وقول مرحباً لأرني الصغير |
Marge, He pensado en lo mucho que disfruto con lo que te interesa. | Open Subtitles | أتدرين، كنت أفكّر في مدى استمتاعي باهتماماتك. |
Y He pensado en abandonar la idea. Pero no quiero. | Open Subtitles | وقد فكّرت في تبديد تلك الفكرة عنّي، لكنّي لا أشاء ذلك. |
Ya He pensado en eso | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام لقد فكرتُ بالأمر مليا |
He pensado en ti cada día desde que me fui. | Open Subtitles | لقد فكّرتُ بكِ كلّ يوم منذ غادرت. |
Mira, no estoy molesta lo he estado, incluso He pensado en no venir más. | Open Subtitles | انظر, لست غاضبة, لقد كنت حتى أنني فكرت بعدم القدوم إلى هنا كاحتجاج صغير |
He pensado en ponerle mi toque personal a la oficina. | Open Subtitles | ارتأيتُ أنْ أضع لمستي الخاصّة على المكتب |
He pensado en ello, y creo que estarán bien, de verdad. | Open Subtitles | لقد فكرت بخصوص ذلك و أعتقد أنهم سيكونون بخير, أنا حقا أعتقد ذلك. |
He pensado en el hospital y creo que ella tiene razón. | Open Subtitles | أنا فكرت في موضوع المستشفي و أعتقد أن سونتي لديها حق |
Hace mucho tiempo que no He pensado en ella... pero me gustaría contárselo. | Open Subtitles | أنا لم أفكر بها منذ زمن طويلة ولكني أحب أن أحكيها لك |
Mire, He pensado en esto, y si alguien, fuera, como, a arrancarme las uñas de los pies o algo así, simplemente hablaría, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | انا فكرت في هذاواذاكان شخص ما فانه سنزع اظافري او ما شايه وانه مجرد كلام حسنا |
No He pensado en esa noche durante años. | Open Subtitles | حسناً, لم أفكر فى هذا من سنوات |