He perdido a otro hombre y a ese cabrón le hace gracia. | Open Subtitles | لقد فقدت واحدا اخر من رجالى وهذا البائس يعتقد ان الامر تهريج |
Wedge, He perdido a mi artillero. Tendrás que disparar tú. Yo te cubriré. | Open Subtitles | ويدج، لقد فقدت مدفعى يجب ان تضرب هذه الضربة |
He perdido a otro de mis hombres. El tiempo pasa y el asunto empeora. | Open Subtitles | لقد فقدت رجل آخر من رجالي الوضع يتأزم والوقت يمر |
Ya He perdido a tres de las personas que más me importaban en este mundo. | Open Subtitles | لقد خسرت ثلاثة من الأشخاص الذين أهتممت بأمرهم في هذا العالم بالفعل |
Ya He perdido a la mitad de mi gente para su seguridad personal... | Open Subtitles | لقد خسرتُ بالفعل نصف جماعتي لأجل فريق حمايته |
He perdido a mi cobaya, y estoy completamente destrozada. | Open Subtitles | انا فقدت خنزيرتى الصغيره, و انا الان محطمه بالكامل. |
Él ha perdido a una mujer maravillosa y sé lo que es eso. Yo He perdido a muchas. | Open Subtitles | لقد فقد إمرأة رائعة ، وأعرف هذا الشعور لقد فقدت الكثيرات |
He perdido a mi hermana pequeña y a tres sobrinos. | Open Subtitles | لقد فقدت أختي الصغيرة وثلاثة من أبناء أخي وأختي. |
- ¡Yo He perdido a mi nieta! ¡Así que no me digas a qué nos enfrentamos! | Open Subtitles | لقد فقدت حفيدتي في هذا يا جيس حتى لا تقول لي ما نحن ضده |
Cuartel 4 a cuartel 6, He perdido a uno. | Open Subtitles | من الدائرة الرابعة إلى الممر السادس لقد فقدت واحدا |
Oye, He perdido a la mujer que amo, y no puedo ser su padre. | Open Subtitles | لقد فقدت امرأة أحبها للتو، و لا يمكنني أن أكون والده. |
He perdido a mi hija. Está sola. | Open Subtitles | لقد فقدت إبنتي وهي الأن بمفردها |
He perdido a demasiadas personas, no voy a dejarla atrás. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الأشخاص ولن أترككِ وراءنا |
He perdido a la gente que más quería, e imagino que tu extrañas también-- a la gente que has dejado atrás. | Open Subtitles | لقد فقدت الناس الذين أحببتهم ..وأتخيل أنك تفتقدهم أيضاً الناس الذي تركتهم |
Mira, ya He perdido a una persona esta semana, y cuando Toby vuelva a Rosewood, si vuelve, rezo por que sea de una pieza, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | انظري، لقد فقدت بالفعل شخصآ واحدآ هذا الأسبوع، وعندمآ يعود توبي الى روزوود, اذا عاد،لن يكون في قطعة وآحده،حسنآ؟ |
¡He perdido a mi familia lo he perdido todo! | Open Subtitles | آه، يا إلهي لقد فقدت عائلتي، و خسرت كل شيء |
¡He perdido a tres por cáncer de piel! | Open Subtitles | لقد فقدت ثلاثة رجال من أولئك بسبب سرطان الجلد |
He perdido a cada peluche, no quiero perderte a ti. | Open Subtitles | لقد خسرت كل حيواناتي المحشوه لا اريد خسارتك ايضا |
He perdido a mi papa. Ahora no quiero perder mi casa. | Open Subtitles | لقد خسرت ابي . و لا اريد ان اخسر منزلي الان |
Ya He perdido a mi hermano, no podría resistir perderte a ti también. | Open Subtitles | لقد خسرتُ أخي بالفعل، لا يُمكنني تحمُّل فقدانك أيضًا. |
He perdido a mi hija. | Open Subtitles | - انا فقدت ابنتي |
En todo esto, He perdido a alguien que lo significaba todo para mí. | Open Subtitles | في كلّ هذا، لقد فقدتُ شخصاً عنت كلّ شيء بالنسبة لي |
¿Y si He perdido a Chloe y Finn? | Open Subtitles | ما اذا ان كنت قد فقدت كلوي و فين ؟ |