Matthew, He vivido en esta ciudad toda mi vida... pero últimamente siento que todo ha cambiado. | Open Subtitles | ماثيو، لقد عشت في هذه المدينة كل حياتي، ولكن بطريقة أو بأخرى اليوم شعرت كل شيء قد تغير. |
He vivido en Sunnydale un par de años. ¿Sabes lo que nunca he visto? | Open Subtitles | لقد عشت في صانيدال لمدة سنتان ولم ألاحظ ذلك من قبل |
Cariño, He vivido en cinco casas antes de encontrar la correcta. | Open Subtitles | عزيزتي , لقد عشت في 5 منازل قبل أن اجد البيت الصحيح |
He vivido en el oeste toda mi vida y odio el invierno | Open Subtitles | لقد عشتُ في الغرب المتوسط طيلة حياتي. وأنا أكره فصل الشتاء. |
He vivido en esta casa durante 35 años, y no pienso huir ahora. | Open Subtitles | لقد عشتُ في هذا المنزل لمدة خمسة وثلاثون عاماً، ولن أهرب مِنه الآن |
He vivido en este piso lo mismo, si no más, que cualquiera. | Open Subtitles | لقد عشت فى هذه الشقة مثل اكثر شخص عاش بها |
He vivido en un volcán | Open Subtitles | أنا كُنْتُ احيا على بركان |
He vivido en Memphis toda mi vida y nunca había estado cerca de aquí. | Open Subtitles | لقد عشت في ممفيس طوال حياتي و لم اقترب من هذا المكان ابدا |
He vivido en esta ciudad por ocho años, amigo. | Open Subtitles | لقد عشت في هذه المدينه لثمان سنوات, ياصاح |
He vivido en París la mayor parte de mi vida, pero todavía tengo un vínculo muy fuerte con mi país. | Open Subtitles | لقد عشت في باريس معظم حياتي لكنني ما زلت أحن لوطني |
He vivido en este pueblo, año tras año, esperando contra toda esperanza que alguien entre en mi vida... | Open Subtitles | لقد عشت في هذه البلدة عامًا بعد عام أملاً في أن يأتي شخص ما في طريقي |
He vivido en este ciudad toda mi vida, y si... siento como si nunca hubiera estado aquí antes. | Open Subtitles | لقد عشت في هذه المدينة طيلة حياتي وأشعر بأني لم أكن هنا سابقا |
Así que He vivido en este cuerpo por mucho tiempo. | TED | وهكذا، لقد عشت في هذا الجسد لمدة طويلة . |
He vivido en Silicon Valley durante siete años. | TED | لقد عشت في وادي السيليكون لسبع سنوات. |
Margo, He vivido en el teatro como un monje trapense vive en su fe. | Open Subtitles | "مارجو"، لقد عشت في المسرح كراهب يعيش في إيمانه. |
En fin He vivido en Nueva York, en forma alocada, creo pues, desde los 14 años. | Open Subtitles | لذا، أم، على أي حال... ... أنا... لقد عشت في نيويورك، بعنف إلى حد ما، وأعتقد... |
He vivido en el mismo lugar ocho años y no conozco a mis vecinos. | Open Subtitles | لقد عشتُ في شقتي ثماني سنوات. لن أتمكّن من إلتقاط جيراني من صفّ المُشتبه بهم. |
Oye, sé que no es el Taj Mahal, pero, créeme, He vivido en peores lugares. | Open Subtitles | اسمع, أعلم أنها ليست تاج محل, ولكن, ثق بي لقد عشتُ في أماكن أسوأ. |
He vivido en tu casa lo suficiente para saber que cuando se trata de política, eres un hombre de negocios. | Open Subtitles | لقد عشتُ في منزلكَ طويلًا جدًا لأقول عندما يتعلق الأمر بالسياسة أنتَ رجل أعمال |
He vivido en Francia por años. | Open Subtitles | لقد عشتُ في فرنسا لسنوات |
He vivido en soledad durante tanto tiempo que cuando me pediste que volviera a Atlantis, yo... | Open Subtitles | لقد عشت فى عزلة لزمن طويل بحيث أنك عندما طلبت منى الحضور |
He vivido en un volcán | Open Subtitles | أنا كُنْتُ احيا على بركان |