"hermosos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميلة
        
    • الجميلة
        
    • جميلين
        
    • جميلون
        
    • جميلتان
        
    • الجمال
        
    • رائعين
        
    • جميلان
        
    • الجميلتين
        
    • جميله
        
    • الجميله
        
    • رائعون
        
    • جمالاً
        
    • الجميلتان
        
    • الجميلون
        
    En Nairobi hay ahora espacios vacíos donde antes se levantaban sólidos y hermosos edificios. UN وهناك الآن في نيروبي أماكن فارغة كانت تقوم عليها مبان متينة جميلة.
    Acabo de regresar de mi distrito, y vi estos hermosos árboles que habían estado allí por décadas, totalmente destruidos. TED وأنا عائد للتو من دائرتي الانتخابية، وعاينت أشجارا جميلة كانت هناك منذ عقود، وهي مجتثة بالكامل.
    Y al mismo tiempo, el estupendo trabajo de Takeshi Ishiguro, quien creó estos hermosos envases para sal y pimienta elaborados con pasta de arroz. TED وفي الوقت ذاته ، العمل الرائع من تاكيشي إيشيغورو، الذي صنع هذه الحاويات الجميلة للملح والفلفل المصنوعة من عجينة الأرز.
    Pasamos toda nuestra vida en torno a la belleza: lugares hermosos, cosas hermosas, y en última instancia, gente hermosa. TED نمضي طيلة حياتنا نسعى وراء ما هو جميل: الاماكن الجميلة والأشياء الجميلة والأشخاص الجميليين بشكل أساسي.
    De hecho, esta dama tiene un rostro particularmente asimétrico, y ambos lados son hermosos. TED في الحقيقة هذه الفتاة تملك وجها تقريباً غير متناظر ولكن كلا نصفيها جميلين
    Es un país con paisajes hermosos y remotos, de grandes montañas y valles fértiles. TED إنها بلد جميلة المناظر الطبيعية النائية مع الجبال عالية الذروة والوديان الخصبة.
    Los bosques que rodean Rosings son muy hermosos en esta época del año. Open Subtitles ان الغابة حول روزينغ جميلة جدا في هذا الوقت من السنة
    ¿Se han fijado en los hermosos senderos que hay en la comarca? Open Subtitles هل أنت على علم من جميلة المشي مسارات جولة الحوزة؟
    Volver del extranjero a estos salones bien iluminados, con hermosas mujeres que llevan hermosos vestidos, sí... es agradable durante una temporada, Open Subtitles أعود مِن الخارج إلى غرفة مضاءة جيداً جميل أن تكون المرأة بملابس جميلة نعم، إنها لطيفة لبعض الوقت
    Y en la película él es heterosexual, y ella usa sombreros hermosos. Open Subtitles أما الذي في الفيلم فهو مستقيم وهي تلبس قبعات جميلة
    Los pequeños Estados insulares tienen hermosos entornos naturales y muy antiguas tradiciones que han heredado de sus ancestros, y deben preservar esos bienes en el futuro, encarando al mismo tiempo los desafíos que enfrentan actualmente. UN وإن للدول الجزرية الصغيرة بيئات طبيعية جميلة وتقاليد عريقة ورثتها من أسلافها، وهي تحتاج إلى الحفاظ على هذه الأصول في المستقبل، بينما تعمل أيضاً على التصدي للتحديات التي تواجهها حالياً.
    Me di cuenta de que no puedo derribar... más hermosos edificios antiguos de San Francisco. Open Subtitles جَعلَني أُدركُ بأنّني لا أَستطيعُ إسْقاط أكثر البناية القديمة الجميلة في سان فرانسيسكو.
    Los chicos me atraen como hermosos vestidos. Open Subtitles أن الصبية يجذبوننى مثل الفستاتين الجميلة
    Pero prometo que atesoraré cada palabra que salga de tus hermosos labios. Open Subtitles لكنني أعدك أن أقيم كل كلمة تخرج من شفتيك الجميلة
    Es nuestra humanidad, y todo el potencial dentro de ella, lo que nos hace hermosos. TED أنها بشريتنا وكل الإمكانيات التي فيها هي ما تجعلنا جميلين
    En los caballos, tal vez, son hermosos, no como la gente. Open Subtitles الخيول، ربما على الأقل هم جميلون ولا شيء في هذا العالم أسوأ من الناس
    Tiene hermosos ojos azules lindos labios rosados cabello grasoso. Open Subtitles لديه عينان زرقاوان شفتان ورديتان جميلتان شعر ناعم
    Y en este momento somos perfectos, completos y hermosos. TED وفي هذه اللحظة، نحن في حالة كمال ونحقق مفهوم الجمال.
    Se que eres casada y tienes 4 hermosos hijos Open Subtitles أعرف أنّك متزوجة ولديكِ أربعة أولاد رائعين
    Y ella: "Sí, porque tiene una hermosa hija y dos hermosos nietos y él no lo sabe, en cambio yo sí. TED و قالت، "نعم" لأن لديه إبنة جميلة و حفيدان جميلان و هو لا يعلم ذلك، بينما أعلم أنا.
    Eso no funciona en absoluto. Dejame ver esos hermosos ojos otra vez. Open Subtitles هذه لن تنفع أبداً، دعني أرى تلك العينين الجميلتين مجدداً
    No puedo esperar a abrir estos. Son hermosos. Open Subtitles لا أستطيع الصبر على فتح هذه إنها كلها جميله
    Contienen todo lo que me gustaría contarle a mi hija... y se convertirán en sus hermosos recuerdos. Open Subtitles هذه الرسائل فيها كلّ شيء أريد إخبار ابنتي به هذه الرسائل ستصبح ذكرياتها الجميله
    Tal vez se enamoran y tiene un hermoso hogar y hermosos hijos y cerdos y pollos. Open Subtitles ربما سيغرمان ببعضهما.. ويسكنان منزلاً جميلاً وأطفالٌ رائعون ودجاج وخنازير
    ¿He mencionado que es el hombre más hermosos que jamás he visto? Open Subtitles هل ذكرتُ بأنّه الرجل الأكثر جمالاً الذي سبق وأن رأيته؟
    Ahora quítate esos lentes, para que puedan ver tus hermosos ojos. Open Subtitles والآن انزع هذه النظارات حتى يروا عينيك الجميلتان
    ¿Imaginas los hijos hermosos que tendrían esos dos? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ الأطفال الجميلون أولئك الإثنان يَجْعلانِ، بتلك الجيناتِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus