"hicimos fue" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فعلناه هو
        
    • قمنا به هو
        
    • فعلناه كان
        
    • نفعله هو
        
    • قمنا به كان
        
    • مافعلناه
        
    Bueno, soy un dermatólogo experimental, así que lo que hicimos fue pensar que teníamos que exponer a nuestros conejillos de indias a la luz solar. TED حسنا، أنا محلل أمراض جلدية, لذلك ما فعلناه هو أننا ظننا أنه كان يجيب علينا تعريض حيوانات التجارب لدينا لأشعة الشمس.
    Todo lo que hicimos fue tirar de su hilo y ya no la pudimos callar. Open Subtitles ؟ كل ما فعلناه هو شد حبل صغير ثم لم نتمكن من إسكاتها
    Lo que hicimos fue examinar personas de alto y bajo nivel socioeconómico, y las miramos en dos situaciones. TED الذي فعلناه هو أننا نظرنا إلى حالات الناس الاجتماعية والاقتصادية المتدنية والمرتفعة ونظرنا إليهم في حالتين
    Lo que hicimos fue que pusimos dos monos capuchinos lado a lado. TED وما قمنا به هو وضع سعداني كبوشي جنبا إلى جنب.
    Todo lo que hicimos fue buscar retratos que tuvieran las características de un autorretrato, y miren, son muy similares. TED كل ما قمنا به هو البحث عن صور لديها خصائص الصور الشخصية وانظروا، إنهم متشابهين جدا
    Oh, Salvaste su vida. todo lo que hicimos fue un poco de limpieza. Open Subtitles أنت من أنقذ حياته. كل ما فعلناه كان بعضاً من التنظيف
    Así que lo primero que hicimos fue crear una conexión entre estas dos calles, uniendo todas las entradas del edificio. TED لذا كان أول شيء فعلناه هو بناء إتصال بين الشارعين بوضع جميع مداخل المبنى.
    Lo que hicimos fue que tomamos la médula ósea, desarrollamos las células madre en el laboratorio, y las inyectamos de nuevo en la vena. TED لذا ما فعلناه هو أننا أخذنا هذا النخاع العظمي وقمنا بزراعة خلايا جذعية في المعمل، ومن ثم حقناهم مرة أخرى في الوريد.
    Así que lo primero que hicimos fue ir con una bolsa de caramelos a dar una vuelta por el campus para hablar con los estudiantes, profesores y personal, y pedirles información sobre sus contraseñas. TED لذا فإن أول ما فعلناه هو أننا أحضرنا حقيبة من قطع الحلوى وتمشينا حول حرم الجامعة وتحدثنا مع الطلاب والعمداء والموظفين وطلبنا منهم معلومات عن كلمات المرور الخاصة بهم
    Lo siguiente que hicimos fue construir organizaciones de defensa. TED كان الشيئ التالي الذي فعلناه هو بناء منظمات تأييد.
    Lo que hicimos fue crear un nuevo modelo de negocio. llamado "compartir es cuidar". TED ما فعلناه هو أننا أنشأنا نموذج عمل جديد أطلقنا عليه "المشاركة اهتمام."
    Y todo lo que hicimos fue facilitar a los médicos hacer lo que fundamentalmente querían hacer todo el tiempo. TED وكل ما فعلناه هو جعلها أسهل على الأطباء الذين يفعلون ما يودون فعله في الأساس
    Verán que lo que hicimos fue poner una cosita en la parte de atrás, para hacerlo, y probablemente suene, mientras se despierta también. TED سترون أن ما فعلناه هو وضع أشياء صغيره خلفها لتفعل ذلك وقد ترن في الحقيقة عندما تعمل كذلك
    y lo que hicimos fue un par de cosas contra-intuición TED وما فعلناه هو بضعة أشياء غير بديهية تماما.
    Y lo que hicimos fue, teníamos que dar a Milo este problema. TED والذي قمنا به هو اننا وضعنا مايلو في مأزق محرج
    Lo que hicimos fue ampliar y reforzar la zona de exclusión aérea y atacar las defensas antiaéreas. UN إن ما قمنا به هو توسيع منطقة الحظر الجوي وتقويتها وضرب الدفاعات الجوية.
    Lo primero que hicimos fue caminar por los barrios pobres. TED أول شيء قمنا به هو المشي في الأحياء الفقيرة
    Así que lo que hicimos fue procesar las imágenes juntas, y pusimos dos imágenes en una pantalla en blanco. TED لذلك، ما فعلناه كان معالجة الصور معا، ووضع اثنين من الصّور في شاشة واحدة فارغة.
    Lo peor que hicimos fue izar los calzones de un compañero. Open Subtitles أسوأ ما فعلناه كان وضع السروال الداخلي لأحد الشبان على سارية العلَم
    Todo lo que hicimos fue viajar en su avión, eso es todo. Open Subtitles كل ما فعلناه كان إلتقاط ركوبة على طائرة.ذلك هو كل شئ
    Cuando estuve viviendo aquí, todo lo que hicimos fue pelear. Open Subtitles عندما كنتُ اعيش هنا ، كل ماكنا نفعله هو الشجار
    Como consecuencia, lo que hicimos fue cambiar la idea sobre la información: pasamos de saber es poder a compartir es poder. TED وبالتالي، ما قمنا به كان أن غيرنا فكرتنا عن المعلومة، بدلا من شعار المعرفة قوة، إلى : المشاركة قوة.
    Lo que hicimos fue formular recetas cómo ir de un punto en que no tienes nada a una situación objetivo. TED مافعلناه أننا صغنا وصفات لكيف تنتقل من حالة البداية حيث ليس لديك شيء إلى حالة الهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus