Creo que hicimos lo que tenemos... porque cuando Liz murió, estábamos impactados. | Open Subtitles | أعتقد أننا فعلنا ما بوسعنا لأننا حين ماتت ليز، صدمنا. |
Y cuando nos preguntan a nosotros esperamos poder responder; poder explicar, simplemente, por qué hicimos lo que hicimos. | TED | وعندما يسألوننا، نتوقع أننا نعرف الإجابة، أن نقول ببساطة لماذا فعلنا ما فعلنا. |
hicimos lo que teníamos que hacer, y está hecho. | Open Subtitles | لقد فعلنا ما كان علينا أن نفعله وقد حصل ما حصل، حسناً؟ |
hicimos lo que nuestro corazón nos dijo. | Open Subtitles | لقد فعلنا ما اخبرتنا قلوبنا بفعله |
Siempre me pregunto si hicimos lo correcto. | Open Subtitles | أنا كثيرا ما تساءلت عما إذا فعلنا الشيء الصحيح. |
hicimos lo que sabíamos, así fuimos criados, y una de las cosas que sabíamos, que estaba en nuestro ADN, era mantener las cosas en secreto. | TED | الآن ، قمنا بما كنا نعرفه حينها، كيف كبرنا، وكان أحد الأشياء التي تعلمناها، والتي كانت تسري في عروقنا، هي السرية. |
¡Nosotros hicimos lo que debíamos hacer! | Open Subtitles | فعلنا ما كان من المفترض أن نفعل ولكنك لم تفعل0 |
Escuchen, hicimos lo que debimos hacer. | Open Subtitles | اسمعوا جميعاً فعلنا ما كان علينا فعله هناك |
hicimos lo que teníamos que hacer, hijo. | Open Subtitles | فعلنا ما اظطررنا لفعله يا ولدي |
Está vivo. hicimos lo que pidió. | Open Subtitles | إنه على قيد الحياة، لقد فعلنا ما طلبته منا |
hicimos lo que dijiste y no te vemos por la mascara, no dispares. | Open Subtitles | لقد فعلنا ما طلبت, ونحن لم نرى وجهك , لذا لا تطلق علينا النار |
hicimos lo que pudimos, pero rechazó el corazón. | Open Subtitles | لقد فعلنا ما بوسعنا و لكن جسده يرفض القلب |
hicimos lo correcto. Son el uno para el otro. | Open Subtitles | لقد فعلنا الشيء الصحيح إنهم ينتمون لبعضهم |
- ¿Crees que hicimos lo correcto? | Open Subtitles | اذهال عقلك وخطاب بليغ من سائقك أنت متأكدة من أننا فعلنا الشيء الصحيح ؟ نعم |
hicimos lo que debíamos, ¿sabes? | Open Subtitles | لقد فعلنا الشيء الصحيح، حسناً؟ |
hicimos lo que haces en la ciencia cuando no estás seguro: lo repetimos de nuevo. | TED | لهذا قمنا بما نفعله في العلم عندما لا نكون متأكدين، وجربناها مرة أُخرى. |
Y luego hicimos lo que les enseñaré ahora y aún me encanta verlo. | TED | بعد ذلك قمنا بما سأريكم الآن، ولا زلت أحب مشاهدة ذلك. |
Bueno, hicimos lo que teníamos que hacer cuando no tenemos una pareja. | Open Subtitles | حسناً , نفعل ما يجب علينا فعله عندما لا نستطيع الحصول على رجل |
hicimos lo mejor para contenerlos, pero nuestros números disminuían mientras las redadas continuaban. | Open Subtitles | لقد بذلنا قصارى جهدنا لكن أعدادنا كانت تتناقص مع كثافة الهجوم |
hicimos lo que hicimos al campamiento de la banda sin ninguna intención de hacer daño a nadie más. | Open Subtitles | فعلنا ما فعلناه في معسكر الفرقة دون أي نية لإيذاء أي شخص آخر. |
CA: Sí. Absolutamente. JYK: hicimos lo siguiente. | TED | كريس: بالتأكيد! جيم: هذا ما أنجزناه. |