¿Piensas que Rowan deja a la única persona que pueda unirlo a la muerte del hijo del Presidente andar libremente por ahí para contar cuentos? | Open Subtitles | هل تعتقد أن روان سيدع الرجل الآخر الوحيد الذي يمكن أن يربطه بمقتل ابن الرئيس يتمشى في الأرجاء يروي القصص ؟ |
Contigo como tu única pista en el día en el que... el hijo del Presidente de EE.UU. fue secuestrado contigo. | Open Subtitles | معك بإعتباره دليلنا الوحيد لليوم الذي اختطف به ابن الرئيس الأمريكي |
Es sobre el hijo del Presidente, ¿no? | Open Subtitles | واتركي العملاء الفيدراليون يقومون بعملهم الأمر متعلق بـ ابن الرئيس ، أليس كذلك ؟ |
No si eso me ayuda a recuperar al hijo del Presidente, no, señor; no tengo problema. | Open Subtitles | إن ساعدني ذلك بإعادة ابن الرئيس إليه لا سيدي، ليس لدي مشكلة بذلك |
Desde el principio de 2001 ha estado en poder del hijo del Presidente Taylor y el empresario libanés Abbas Fawaz. | UN | ويسيطر عليها منذ أوائل عام 2001 نجل الرئيس تيلور ورجل الأعمال اللبناني عباس فواز. |
- Bueno, el hijo del Presidente fue secuestrado hace unos seis años, pero no me enteré bien de los detalles. | Open Subtitles | ابن الرئيس التنفيذي قد خطف منذ حوالي ست سنوات, لكنني لم اكتشف أبداً بالتفاصيل |
¿Por que le dio al agente Larsen la orden de matar al hijo del Presidente? | Open Subtitles | لماذا اعطيت العميل لارسين الأمر بقتل ابن الرئيس |
- Por favor... - ¿Quién dio la orden para matar al hijo del Presidente? | Open Subtitles | أرجوك .. من أعطى الأمر لتقتل ابن الرئيس ؟ |
Es el hijo del Presidente fallecido para el que el Papá de Soon Jung solía trabajar. | Open Subtitles | الحقيقة أنهُ ابن الرئيس الراحل .الذي كان والدُ سون جونغ يعمل لديه |
Luego de que Liv descubrió que su madre era una terrorista y que su padre mató al hijo del Presidente, se fue a una isla recóndita con Jake. | Open Subtitles | بعد أن اكتشفت ليف بأن والدتها إرهابية وأن والدها قتل ابن الرئيس ذهبت إلى جزيرة منعزلة مع جايك |
Los acompañaba el entonces Jefe de Estado Mayor del ejército de la República Democrática del Congo y el cuñado del Presidente Kabila, Sr. Kitui, quien fue reemplazado el mes pasado por el hijo del Presidente Kabila, Sr. Joseph Kabila. | UN | واصطحبهم رئيس هيئة اﻷركان في جمهورية الكونغو الديمقراطية آنذاك وصهر الرئيس كابيلا، السيد كيتي وقد حل محله في الشهر الماضي ابن الرئيس كابيلا نفسه، السيد جوزيف كابيلا. |
Una fuente fidedigna informó a los miembros del Grupo de que el grupo Victoria pertenece conjuntamente a Muhoozi Kainerugabe, hijo del Presidente Museveni, y Jovia y Khaleb Akandwanaho. | UN | وأبلغ مصدر موثوق أعضاء الفريق بأن مجموعة فيكتوريا يملكها موهوزي كانييروغابي، ابن الرئيس موسيفيني، والسيدة جوفيا وخالب أكانواناهو. |
Nuestros servicios de seguridad son suficientes... para proteger al hijo del Presidente ruso. | Open Subtitles | جهاز أمننا مؤهل جداً... لحماية ابن الرئيس الروسي... |
¡El hijo del Presidente está enfermo! | Open Subtitles | تعال بسرعة أرجوك ابن الرئيس مريض |
El hijo del Presidente podría estar en ese edificio. | Open Subtitles | ابن الرئيس قد يكون في ذلك المبنى |
Pero salió de allí... como un héroe que casi murió por salvar al hijo del Presidente. | Open Subtitles | الذي كاد أن يموت وهو ينقذ ابن الرئيس |
Perdona, tu otro novio... mato al hijo del Presidente. | Open Subtitles | أنا آسف خليلك الآخر قتل ابن الرئيس |
Se te hará responsable por el asesinato del hijo del Presidente. | Open Subtitles | وسوف تٌحمل مسؤولية لاغتيال ابن الرئيس |
Mi marido no ha estado en prisión ni un solo día y mató al hijo del Presidente. | Open Subtitles | زوجي لم يحبس يوماً... و قد قتل ابن الرئيس ... |
El oficial rwandés que ejerció de Jefe del Estado Mayor de las FAC había sido devuelto a Rwanda y reemplazado por un militar katangués y luego por el hijo del Presidente. | UN | وأعيد إلى رواندا الضابط الرواندي الذي تولى قيادة أركان القوات المسلحة الكونغولية وحل محله عسكري من كاتانغا ثم حل محله نجل الرئيس فيما بعد. |
- Muy bien, así, hijo del Presidente lituano murió después de ser mordido por una serpiente venenosa, y los diplomáticos de Bielorrusia no se presentaron para el funeral. | Open Subtitles | - حسنا، لذلك، الليتوانية طفل الرئيس توفي بعد تعرضه للعض من ثعبان سام، |
Desearía señalar a su atención que el 12 de diciembre de 1996 se perpetró un atentado contra el Sr. Uday Saddam Hussein, Presidente del Comité Olímpico Iraquí e hijo del Presidente de la República del Iraq. | UN | أود أن أبين لكم أنه بتاريخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، ارتكبت جريمة شنعاء استهدفت حياة السيد عُدي صدام حسين، رئيس اللجنة اﻷولمبية الوطنية العراقية، نجل رئيس جمهورية العراق السيد صدام حسين. |