"hindi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهندية
        
    • هندي
        
    • بالهندية
        
    • والهندية
        
    • الهنديه
        
    • الهنديّة
        
    • الهندي
        
    • بالهندي
        
    • هندية
        
    • بالهنديه
        
    • هنديه
        
    • بالهنديّة
        
    Se están traduciendo o se prevé traducir las fichas al hindi, bengalí, tamil y portugués. UN وترجمة هذه البطاقات إلى اللغة الهندية والبنغالية والتاميلية والبرتغالية جارية الآن أو مقررة.
    Pero ellos solían hablar raro, y en árabe, yo sólo entiendo hindi. Open Subtitles ولكنهم كانوا يتكلمون بغرابة وباللغة العربية، وأنا أفهم الهندية فقط.
    Todos los indios aprendemos nuestra lengua materna y todos los indios aprendemos el hindi, que es nuestro idioma oficial. UN فكل هندي يتعلم لغته الأصلية؛ وجميع الهنود يتعلمون اللغة الهندية، التي هي لغتنا الرسمية.
    ¡No tienes vergüenza, despiadado! Es todo lo que se decir en hindi. Open Subtitles أنت وقح ، عديم الرحمة لا أَعرف كلمات أكثر بالهندية
    Estos programas se produjeron en los idiomas árabe, bengalí, español, francés, hindi, indonesio, inglés, portugués, ruso, swahili y urdú. UN وقد أنتجت هذه البرامج باللغات العربية والبنغالية والانكليزية والفرنسية والهندية والاندونيسية والسواحيلية والبرتغالية والروسية والاسبانية واﻷردية.
    Rahul, ¿cómo va a cantar una canción en hindi? Open Subtitles راهول كيف ستعرف ان تغنى اغنيه باللغه الهنديه
    Si de verdad quieres ponerte un desafío, podrías aprender a hablar hindi. Open Subtitles إذا أردت تحدي نفسك حقًا يمكنك تعلم التحدث باللغة الهندية
    El Ministerio de Bienestar hará imprimir las Normas en hindi y las distribuirá en todo el país. UN ستطبع وزارة الرعاية الاجتماعية القواعد باللغة الهندية وتوزعها في جميع أرجاء البلد.
    Se están traduciendo las fichas o se tiene previsto hacerlo al hindi, bengalí, tamil y portugués. UN وثمة عمل جار، أو يخطط له، لترجمة هذه البطاقات إلى الهندية والبنغالية والتاميلية والبرتغالية.
    Hay más personas que hablan hindi que personas que hablan francés o, por ejemplo, ruso o árabe. UN والذين يتكلمون الهندية أكثر من الذين يتكلمون الفرنسية أو الروسية أو العربية، مثلا.
    Pero el hindi no es un idioma oficial de las Naciones Unidas. UN ولكن الهندية ليست لغة رسمية من لغات الأمم المتحدة.
    Tu apellido es Akthar, pero tu acento tiene deje de hindi. Open Subtitles اسمك الأخير أختار، لكن لهجتك له أثر هندي.
    Ponga una canción hindi romántica bonita Open Subtitles مسرحيّة أغنية هندي لطيفة رومانسية
    He asistido a unas condenadas clases nocturnas de hindi. Open Subtitles كما أنني التحقت بفصل هندي ليلي لتعلم اللغة الهندية
    ¿Pero él tiene un problema si usamos una mala palabra en hindi? Open Subtitles لكنه لديه مشكلة لو أننا إستخدمنا كلمات قذرة بالهندية ؟
    Los folletos están disponibles en hindi, urdu, nepalés, chino e inglés. UN وتتاح هذه المنشورات بالهندية والأوردو والنيبالية والصينية والإنكليزية.
    Yo puedo arreglármelas con el hindi en cualquier parte del mundo. Open Subtitles يبدو بإمكاني التواصل بالهندية بأي مكان في العالم
    En la actualidad se envían 29 programas de radio en 15 idiomas a radiodifusoras de más de 180 países; los programas del Departamento en portugués y hindi son retransmitidos por 168 emisoras. UN ويجري حاليا إرسال ٢٩ برنامجا إذاعيا ﺑ ١٥ لغة إلى محطات اﻹذاعة والتلفزيون في أكثر من ١٨٠ بلدا؛ وتقوم ١٦٨ محطة ببث برامج اﻹدارة باللغتين البرتغالية والهندية.
    Por ejemplo, 168 emisoras reemiten programas de radio sólo en portugués e hindi. UN مثال ذلك أن ١٨٠ محطة تقوم بإعادة إذاعة البرامج الاذاعية باللغتين البرتغالية والهندية وحدهما.
    - Rajahji, no sabe hindi. - Claro. Open Subtitles يا مهراجا انها لا تعرف الهنديه اه بالطبع
    De hecho, estoy en el medio de un curso intensivo de clases de hindi. Open Subtitles في الواقع، أنا مشارك حاليًّا في دورة مكثّفة لدراسة اللّغة الهنديّة
    En los centros de enseñanza primaria y secundaria se enseñan algunos idiomas asiáticos, como el hindi, el urdu y el mandarín. UN ويتم توفير قدر من التعليم بلغات آسيوية منها الهندي والأردو والماندرين في المدارس الابتدائية والثانوية.
    No sabe ni una palabra de hindi. Open Subtitles هي لن تتكلم معك بالهندي ولغتك الانجليزية ضعيفة
    Igual que tú te manejas en nuestro país sin saber hindi! Open Subtitles كما ستتدبرين امورك في بلدنا بدون لغة هندية
    Cantarás una canción en hindi. Open Subtitles ستغنين اغنيه بالهنديه وذلك حالا
    Mira, cantarás una canción en hindi para nosotros y la universidad entera. Open Subtitles انتى ستغنى اغنيه هنديه لنا ولكل الجامعه
    Las dos veces dejaron un mensaje en hindi y una cara de un payaso sonriendo. Open Subtitles في كلتا المرتان تُركت رسالة بالهنديّة. في كلتا المرتان ترك قناع مهرج مبتسم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus