Ese fin de semana en lugar de reparar las cercas, hizo una visita sorpresa a su hijo en Fort McMurray. | Open Subtitles | ,في عطلة نهاية الأسبوع تلك ,بدلا من إصلاح الأسوار .فران ذهبت بزيارة مفاجئة لأبنها في فورت ماكموراي |
49. El mismo día, la Misión hizo una visita al hospital de Nukunonu. | UN | ٤٩ - في نفس اليوم قامت البعثة بزيارة لمستشفى في نوكونونو. |
El Enviado Especial hizo una visita a la zona del 8 al 22 de septiembre y me ha presentado sus recomendaciones. | UN | وقام المبعوث الخاص بزيارة الى المنطقة في الفترة من ٨ الى ٢٢ أيلـــول/سبتمبر وقدم إليّ توصيات بهذا الشأن. |
22. El 28 de marzo, el Relator Especial hizo una visita no anunciada a la primera de las " casas de seguridad " mencionadas en el párrafo 20. | UN | ٢٢ - وفي ٨٢ آذار/مارس قام المقرر الخاص بزيارة غير معلنة إلى أول منزل من " المنازل المأمونة " المشار إليها في الفقرة ٠٢. |
En el día de ayer el Secretario General de la OUA, Dr. Salim Ahmed Salim, hizo una visita de trabajo a Eritrea. | UN | قام أمس أمين عام منظمة الوحدة اﻷفريقية، دكتور سالم أحمد سالم بزيارة عمل ﻹريتريا لمدة يوم. |
La Dirección de Navegación Aérea de Guinea hizo una visita de trabajo a su homóloga en Liberia a fin de definir una nueva base de cooperación. | UN | وقد قامت وكالة الملاحة الجوية الغينية بزيارة عمل لنظيرتها الليبرية بهدف تحديد أسس جديدة للتعاون. |
La Comisión para la Protección de Testigos de Serbia hizo una visita de dos días de duración a La Haya para tomar conocimiento de las mejores prácticas del Tribunal Internacional. | UN | وقامت اللجنة الصربية لحماية الشهود بزيارة مدتها يومان إلى لاهاي للتعرف على أفضل الممارسات المتبعة لدى المحكمة الدولية. |
6. En octubre de 2007 la Alta Comisionada hizo una visita oficial a Sri Lanka. | UN | 6- قامت المفوضة السامية، في تشرين الأول/أكتوبر 2007، بزيارة رسمية إلى سري لانكا. |
Los técnicos de la eléctrica tienen rutas fijas, el dueño de las botas hizo una visita especial a la víctima... | Open Subtitles | فنيي خطوط الطاقة يكلفون بمساراتهم الخاصة ومن يملك هذا الحذاء قام بزيارة خاصة للضحية |
Adivinad quién hizo una visita a la web del Banco New Reserve ayer a las 9:47. | Open Subtitles | خمّنا من قام بزيارة لموقع المصرف الإحتياطي الجديد البارحة في الساعة الـ9: 47 صباحاً؟ |
Él le hizo una visita antes de salir de la ciudad. | Open Subtitles | قام بزيارة خاطفة لها قبل هروبة من البلدة |
Señor, me he percatado de que la primera dama hizo una visita al despacho oval hoy temprano. | Open Subtitles | سيدي ، لقد لاحظت أن السيدة الأولى قامت بزيارة المكتب البيضاوي مبكرا في اليوم |
hizo una visita a la familia de la doctora que fue asesinada por los rebeldes. | Open Subtitles | لقد قامَ بزيارة لأسرة الّتي قُتلت على يدّ المتمردين |
22. En el marco de otras actividades, Su Alteza Real el Príncipe Felipe, Duque de Edimburgo, hizo una visita oficial al Territorio en marzo de 1993. | UN | ٢٢ - وفي تطورات أخرى، قام سمو اﻷمير فيليب، دوق ادنبرة، بزيارة رسمية الى اﻹقليم في آذار/مارس ١٩٩٣. |
En relación con esta última actividad, se hizo una visita a Al Jesira y a un lugar conexo, Al Adaya, para evaluar las pérdidas de uranio atribuibles a material retenido en el equipo de la planta. | UN | ومن أجل هذه العملية اﻷخيرة، تم القيام بزيارة الى الجزيرة والى موقع مرتبط به، وهو العداية ، لتقييم الفاقد من اليورانيوم العالق في معدات المصانع. |
El 5 de julio, el Presidente Chiluba hizo una visita a Luanda para celebrar conversaciones con el Presidente dos Santos. | UN | وفي ٥ تموز/يوليه، قام الرئيس شيلوب بزيارة لواندا ﻹجراء محادثات مع الرئيس دوس سانتوس. |
En mayo de 1994, el Director del Comité Antimonopolio de Carelia hizo una visita de estudio a la Oficina de la Libre Competencia. | UN | وفي أيار/مايو ٤٩٩١، قام مدير اللجنة الكاريلية لمكافحة الاحتكارات بزيارة دراسية الى مكتب المنافسة الحرة. |
En marzo de 1994, el Director General Adjunto de esa oficina hizo una visita de estudio a la Oficina de la Libre Competencia. | UN | وفي آذار/مارس ٤٩٩١، قام نائب المدير العام للمكتب اللتواني بزيارة دراسية الى مكتب المنافسة الحرة. |
16. El 11 de octubre de 1996 la Relatora Especial hizo una visita especial a Jusici. | UN | ٦١- وفي ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ قامت المقررة الخاصة بزيارة شخصية إلى يوسيتسي. |
Este año, el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de las Islas Marshall hizo una visita oficial a esa universidad y vio la colección procedente del Pacífico. | UN | وهذا العام، قام وزير الشؤون الخارجية والتجارة لجزر مارشال بزيارة رسمية لتلك الجامعة، وعاين المجموعة التي جاءت من منطقة المحيط الهادئ. |
Y aún hay más, la compañera de piso de Norma Restarick, Claudia Reece, me hizo una visita hace un par de días y me contó que Norma le había confesado todo este asunto a su padre. | Open Subtitles | و هناك المزيد أيضًا ، رفيقة سكن نورما ريستارك ، كلوديا ريكي هولاند زارتني قبل عدة أيام و أخبرتني بأن نورما أعترفت بكل شيء لوالدها |
Dígale que su papá, su papá el gánster, nos hizo una visita sorpresa. | Open Subtitles | أخبره أن أبوه رجل العصابات زارنا |