"hoy con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اليوم مع
        
    • هنا اليوم
        
    • الليلة مع
        
    • اليوم برفقة
        
    • اليوم بشأن
        
    • اليوم مَع
        
    • لكم صبركم على
        
    • اليوم بدعم
        
    • اليوم برسالة
        
    • اليوم في
        
    • معنا اليوم
        
    • معكم اليوم
        
    ¿Cómo va aparecer en la televisión hoy con otro fallo de lanzamiento? Open Subtitles كيف سيبدو الأمر على التلفاز اليوم مع فشل آخر لإطلاقه؟
    Siento hacer esto hoy. Con la muerte de su padre y todo... Open Subtitles أنا آسف لفعلي ذلك اليوم مع فقدان والدك وكل ذلك
    Hay tres opciones, en particular, que merecen ser estudiadas y que he discutido hoy con el Secretario General de la Organización de la Unidad Africana (OUA). UN هناك ثلاثة خيارات على وجه الخصوص تستحق الدراسة وقد نوقشت اليوم مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Aun hoy, con el rápido desarrollo de las comunicaciones electrónicas, no había disminuido la importancia de los servicios postales, que a menudo eran el único medio de comunicación en las zonas rurales. UN وحتى اليوم مع التطور السريع للاتصالات الإلكترونية، لم تقلّ أهمية الخدمات البريدية، بل إن هذه الخدمات تشكل في كثير من الأحيان شبكة الاتصال الوحيدة في المناطق الريفية.
    ¿Qué podrían hacer hoy con las tecnologías disponibles que tenemos? TED ماذا يمكن أن يصنعه الإرهابيون اليوم مع التكنولوجيا المتاحة لدينا؟
    La insuficiencia de recursos para hacerle frente a estos problemas es cada vez mayor, sobre todo en el mundo avanzado de hoy, con todos los problemas fiscales que vemos. TED تأمين المصادر للتعامل مع هذه المشكلات هو فقط للنمو بالتأكيد في العالم المتقدم اليوم مع كل المشاكل المالية التي تواجهنا
    Entonces, ¿qué clase de igualdad podemos esperar hoy con una economía de mercado? TED وأخرى أن تفشل. إذاً في أي نوع من المساواة نستطيع أن نأمل اليوم مع إقتصاد سوق؟
    Estoy aquí hoy con una sola idea que vale la pena difundir, y han adivinado cuál es. TED أنا هنا اليوم مع فكرة واحدة تستحق النشر، وقد حزرتم ماهي.
    Pero hoy con la globalización, y con la subcontratación, se tranformó en el idioma de la aspiración. TED ولكن اليوم مع العولمة مع الاستعانة بمصادر خارجية ، الانجليزية أصبحت لغة إلهام
    Mis alumnos me entretuvieron hoy con preguntas estúpidas. Open Subtitles صفي تبقى لي اليوم مع أكثر الأسئلة الغبية.
    Estoy muy alterada hoy, con las maletas y la mudanza... y no soporto este ruido. Open Subtitles أنا منزعجة جداً اليوم مع كل هذا التوضيب والنقل ولا أستطيع احتمال هذه الضجة
    M sale para Europa hoy con muestras químicas para venderlas a la nación más ansiosa. Open Subtitles ام سيرحل لاوروبا اليوم مع حقيبة بها عينات ليبيعها لمن يدفع اكثر
    No habrá mucho trabajo hoy con estos protestando. Open Subtitles لن ننجز أي عمل اليوم مع وجود هؤلاء المجانين يسدون المكان.
    ¡Ella no podría esperar menos! ¿Cómo te ha ido hoy con la Directiva de Licores? Open Subtitles . هى لا تتوقع أقل من ذلك كيف كان اليوم مع لجنة المشروبات الكحولية ؟
    Pero hoy con su llamada, me siento mejor. Open Subtitles . ولكن اليوم مع مكالمتها ، أحسسب أنني أفضل حالاً
    De acuerdo con esto, parece que la tormenta hoy con la marea alta. Open Subtitles ...وطبقا لها , فانه يبدو أن العاصفة اليوم مع المد العالي
    Escucha, lo siento por lo que pasó hoy con Dan. Te he defraudado. Open Subtitles مرحباً انظر، يارجل أنا آسف لما حدث اليوم مع دان
    Es para nosotros un verdadero honor contar hoy con su presencia que viene a reforzar y respaldar de forma muy importante los trabajos de este Comité. UN فوجوده هنا اليوم شرف حقيقي لنا، ويعمل على دعم وتعزيز عمل اللجنة.
    Pero esperan cambiar su suerte hoy con el debut... del anunciado joven lanzador, Ebby Calvin LaLoosh. Open Subtitles ولكن أتمنى أن يتغير الأمر الليلة مع الظهور الأول كمحترف
    Llega de Washington hoy con uno de su equipo. Open Subtitles ستأتي من العاصمة اليوم,برفقة أحد مساعديها.
    Debías verte hoy con la doctora Gifford para hablar de tu examen. Open Subtitles مفترض أن تقابل الدكتورة اليوم بشأن الإمتحان
    Por favor, únanse a mí para el almuerzo de hoy con mi madre. Open Subtitles رجاءً إلتحقْ بي للغداء اليوم مَع أمِّي.
    Oye, atención, muchas gracias por lidiar hoy con todo esto. Open Subtitles أشكر لكم حضوركم جميعا ً ، و أشكر لكم صبركم على ما حدث
    El TPCE cuenta hoy con una adhesión casi universal, con la firma de 175 Estados y la ratificación de 125. UN وتتمتع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية اليوم بدعم عالمي تقريباً، حيث وقعت عليها 175 دولة وصدقت عليها بالفعل 125 دولة منها.
    Quisiera concluir mi declaración de hoy con unas palabras del Sr. Laurent-Désiré Kabila, Presidente de la República Democrática del Congo, que dicen así: UN وأود أن أختتم كلمتي اليوم برسالة من فخامة السيد لوران - ديزيريه كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، هذا نصها:
    Damos las gracias al Director General del Organismo, Sr. ElBaradei, por estar hoy con nosotros en Nueva York y por presentar personalmente el informe sobre la labor del Organismo. UN نشكر السيد البرادعي، المدير العام للوكالة، على حضوره معنا اليوم في نيويورك وعلى عرض التقرير عن أعمال الوكالة بنفسه.
    Nos alienta la presencia hoy, con nosotros, del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ويشجعنا حضور اﻷمين العام لﻷمم المتحدة معنا اليوم.
    El historial de los Estados Unidos es un historial de sólidos logros, que tengo el privilegio de compartir hoy con ustedes. UN ويتسم سجل الولايات المتحدة بالمنجزات الصلدة التي يشرفني أن أتشاطرها معكم اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus