No es normal. ¿Crees que ese huérfano ocupó el lugar de Jeff? | Open Subtitles | انه ليس طبيعي. انت تحسب ذلك اليتيم اخذ مكان جيف؟ |
Era un huérfano en una tierra extraña, traído por un tío que no quería tener nada que ver con él. | Open Subtitles | هو كان اليتيم في أرض أجنبية، شحنها هنا من قبل أحد أعمامه الذين يريدون شيئا القيام معه. |
La pensión del cónyuge era Fmk 2.261 por mes y la de huérfano Fmk 1.559 por mes en promedio. | UN | وبلغ متوسط معاش الزوج 261 2 ماركا فنلنديا في الشهر وبلغ متوسط معاش اليتيم 559 1 ماركا فنلنديا في الشهر. |
Mi papá era un huérfano que conoció a mi mamá en un parador. | Open Subtitles | أبي كان يتيماً . قابل أمي في إستراحة علي إحدي الطُرقْ |
He llegado a creer que era huérfano sin ningún pariente vivo. | Open Subtitles | كما هو بارز فى ذكائه واستخباراته. وانا اعتقد ان نشأ يتيما |
De existir más de un huérfano con derecho a pensión, la pensión de cada uno de ellos no deberá exceder del 25%. | UN | وإذا كان هناك أكثر من يتيم واحد يستحقون المعاش العائلي، فإن نصيب كل منهم لا يتجاوز 25 في المائة. |
El huérfano que pierda a sus dos padres recibirá una pensión de orfandad por cada uno de ellos. | UN | ويحصل اليتيم الذي يفقد والديه كليهما على معاش اليتيم عن كل منهما. |
Así que desafortunadamente, este huérfano pasa la mayor parte del tiempo en el depósito, junto con otros muchos huérfanos, algunos muy hermosos. | TED | وللأسف، فهذا اليتيم يقضي معظم وقته في المخزن مع عدد ليس بالقليل من اليتامى الآخرين بعضهم لوحات جميلة |
"Cuando se dirigió al Congreso, Whitmore no pareció presidente sino un huérfano como Oliver preguntando, ¿Pueden darme más"? | Open Subtitles | ويتمور لا يبدو رئيسا و يبدو كالطفل أوليفر اليتيم الذى يطلب نقودا من المارة -رائع |
Si es de la DIA, es de Clase huérfano, de China. | Open Subtitles | إذا كانت دى اى اه, هي من طبقة اليتيم, خارجة من الصّين |
Y el huérfano termina solo, quedando ciego poco a poco por mucha masturbación. | Open Subtitles | والفتى اليتيم ينتهي به المطاف وحيدا يصيبه العمى ببطء نتيجة إهماله لنفسه |
Te sientes como un huérfano desde que el Sr. Jefferson partió. | Open Subtitles | أنت تشعر مثل اليتيم منذ غادر السيد جيفرسون. |
Joseph había quedado huérfano cuando tenía 11 años y había sido entregado a un severo amo llamado Weichselberger, el fabricante real de espejos. | Open Subtitles | كان جوزيف يتيماً في عمر الحادية عشر و اُعطيَ إلى سيد قاسِ اسمه وايشسيل بيرجر صانع المراية الملكي |
Vic, antes de venir aquí, nada tenía que hacer... soy huérfano. | Open Subtitles | هل تعلم يا فيك.. قبل أن آتي هنا لم يكن لدي شيئاً لأفعله لقد كنت يتيماً فحسب |
Si ustedes dos creen, por un segundo que voy a creer que un indefenso huérfano es capaz de asesinar ambos no son aptos ni para criar a un chimpancé. | Open Subtitles | إن خلتما لوهلة أني سأصدّق أن طفلاً يتيماً أعزلاً قادراً على القتل، فكليكما ليس جديراً أن يكون والداً لشمبانزي. |
A este acróbata huérfano... le gustan los dibujos animados y sueña con estar algún día... completamente desnudo con una chica. | Open Subtitles | لاعب البهلونات أصبح يتيما مثل الرسوم المتحركة في صبيحة يوم السبت ويحلم ليوم واحد أن يكون متعري مع فتاة |
Un día yo estaba bien, al otro día era un huérfano. | Open Subtitles | ذات يوم كنت بخير، وفي اليوم التالي أصبحت يتيما |
Especialmente aquellos en que el hijo es forzado por el padre a mentir acerca de ser un huérfano de Suecia. | Open Subtitles | خصوصاً في الحالات التي يكون فيها الطفل قد أجبر من قبل الأب للكذب بكونه يتيم من السويد |
Toda la vida ah sido un huérfano, hasta que una familia muy buena lo adoptó hará unos seis meses. | Open Subtitles | هو قضى حياته بأكملها كيتيم حتى أصبح متبناه من عائلة حقيقة لطيفة قبل ستة أشهر تقريبا |
No, era huérfano. | Open Subtitles | لا، لقد كان يتيمًا حينما قدِم للولايات المُتحدة, |
Alguien es responsable por la muerte de ese hombre... por convertirla en una viuda y a ese niño en huérfano de padre. | Open Subtitles | أحدهم مسؤول عن وفاة ذلك الرجل، عن جعلها أرملة وتلك الطفلة يتيمة الأب. |
Un niño que haya quedado huérfano por enfermedad o por desastre, desprotegido por el Estado, no asiste a la escuela. | UN | إن الطفل الذي تيتم بسبب مرض أو كارثة، ولا يحظى بحماية الدولة، لا يذهب إلى المدرسة. |
Llegó aquí, a Gran Bretaña, en 1939, era un refugiado y un huérfano. | Open Subtitles | وصل هنا في بريطانيا في عام 1939 لاجئ ويتيم |
En los países hiperendémicos, la infección por el VIH es causa de que uno de cada tres niños sea huérfano. | UN | وفي البلدان الموبوءة بشدة بفيروس نقص المناعة البشرية، يُعزى إلى الفيروس تيتم أكثر من طفل واحد من كل ثلاثة أيتام. |
El huérfano tenía que ser criado como un noble. | Open Subtitles | لقيط, بطبيعة الحال, كان لا بد من تربية النبيل. |
El huérfano de padre y madre tiene derecho a dos pensiones, una por cada padre. | UN | ويحق ليتيم الأبوين تلقي معاشين منفصلين، أي معاش يتيم عن كل والد. |
Una guerra civil le dejó huérfano. La indiferencia te dejó huérfano. | Open Subtitles | لقد تيتم هو بسبب الحرب الأهلية و تيتمت أنت بسبب اللا مبالاة |
- Sí, un huérfano a pie. - Comprendo. | Open Subtitles | نعم أوربين مشيا على الأقدام أفهم ذلك |