Hubo un tiempo cuando el salario máximo para los chicos negros era cero. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كان الحد الاعلى للاجور لاهل الأسود الصفر. |
Hubo un tiempo en que pensé que nunca superaría lo de mi mujer. | Open Subtitles | كان هناك وقت اعتقدت فيه أني لن أنسى حبي لزوجتي أبداً |
Hubo un tiempo cuando las únicas personas que te enviaban mensajes eran las únicas que querías que lo hicieran. | Open Subtitles | لقد كان هناك وقت عندما كان الشخص الوحيد الذي يقوم بمراسلتك هو أناس تريد مراسلتك النساء |
Cariño, Hubo un tiempo en que pude haber lucido ese abrigo. | Open Subtitles | عزيزتي,كان هناك زمن كنت استطيع ان ارتدي فيه معطف كهذا |
Si, Hubo un tiempo en que nos conocían como los dos Jacks en ciertos pozos de agua en Cabo. | Open Subtitles | نعم، كان هناك وقت كنا المعروفة باسم اثنين من الرافعات في بعض الثقوب سقي على الرأس. |
Hubo un tiempo en el que un hombre habría esperado semanas para que llegara un rechazo en el correo. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كان ينتظر الرجل أسابيع.. عن الرفض ان تأتي عن طريق البريدً .. |
Sí, bueno, Hubo un tiempo en el que yo también te necesite. | Open Subtitles | أجل، حسنا، كان هناك وقت كنت أحتاج لك فيه، أيضا |
Quiero decir, Hubo un tiempo en cuando ese tipo de cosas realmente importaba. | Open Subtitles | يعني كان هناك وقت عندما هذا النوع من الشيء يهم حقا |
Hubo un tiempo donde todo lo que quería era encontrar a mi familia. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كل ما تريد تم العثور على عائلتي. |
Sí, bueno, Hubo un tiempo en el que pensaba que viviría eternamente. | Open Subtitles | حسناً كان هناك وقت الذي ظننتُ فيه إني سأعيش للأبد. |
Si alguna vez Hubo un tiempo para la flexibilidad y la acción progresista, es ahora. | UN | ولو كان هناك وقت لإبداء المرونة واتخاذ إجراء مستنير، فذلك الوقت قد حان الآن. |
Hubo un tiempo en el que la inteligencia artificial era una broma. | TED | أنت تعلم، لقد كان هناك وقت حيث كان الذكاء الاصطناعي مجرد مزحة. |
Hubo un tiempo en el que los partidos internacionales parecían no tener fin. | TED | كان هناك وقت تلعب فيه الكريكيت تلعب فيه مباريات تجريبية مزمنة حين تلعب حتى تنتهي اللعبة |
Hubo un tiempo en el que poseían los ojos del mundo. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كانوا محط أنظار العالم بأكمله. |
Hubo un tiempo en el que el nuevo mundo no existía. | Open Subtitles | كان هناك زمن لم يوجد فيه ، العالم الجديد بعد |
Hubo un tiempo en que miraste a las estrellas y soñaste en cómo podía ser. | Open Subtitles | كان هناك زمن تطلّعتَ فيه للنجوم وحلُمتَ بما تحويه. |
Hubo un tiempo en que los hacía vestir sacos y camisas y corbatas. | TED | كان هنالك وقت عندما جعلتهم يرتدون بدلاتٍ وقمصان, وربطات عنق. |
Hubo un tiempo en que te gustaba estar sólo conmigo. | Open Subtitles | مضى وقت عندما كنتِ سعيدة جداً لتكوني معي فقط |
Hubo un tiempo en que tal peligro no me habría inmutado y cada parte de mi ser estaría encantada de viajar al fin del mundo en servicio de nuestro pueblo | Open Subtitles | كان هناك وقتاً عندما كان مثل هذا الخطر لا يحرّكني وكلّ جزء في كياني يسعد بالسفر حتى نهاية العالم في خدمة شعبنا |
Hubo un tiempo en el que, no sé, la gente negra no podía tener los mismos derechos. | TED | كان هناك وقتٌ عندما ، لا أدري ، الأشخاص السود لم يستطيعوا الحصول على حقوق متساوية. |
Hubo un tiempo en el que quería ser médico. Cocinera. Delegada de clase. | Open Subtitles | لقد مر وقت عندما كنت اريد ان أكون طبيبة ، طباخة ، رئيسة فصل |
Hubo un tiempo en que los hombres lobo no se consideraban malditos, sino bendecidos con una conexión con nuestro más puro ser. | Open Subtitles | مرّ وقت ارتأى فيه المذؤوبون أنفسهم غير ذوي لعنة، بل ذوو نعمه إذ ننعم بصلة بأنقى كينوناتنا. |
Hubo un tiempo en que según usted nada era suficientemente malo para mí. | Open Subtitles | كان هنالك وقتٌ عندما لم يكن يوجد شئ سيئ جداً يحصل لي بقدر ما يعنيك |
Ya sabes, Hubo un tiempo en el que pensé que ustedes dos... de verdad tenían algo. | Open Subtitles | لعلمك، في حين خلا ظننتكما على علاقة فعليّة. |
Hubo un tiempo en que detenerse en mitad de este puente habría sido impensable para ti. | Open Subtitles | كان هناك وقتًا حينما كان الوقوف في منتصف هذا الجسر كان من المستحيل أن يحدث |
Pero Hubo un tiempo, un tiempo en el que habría dicho todas las cosas inapropiadas | Open Subtitles | و لكن كان هُناك وقت وقت قُلت فية كُلّ الأشياء خاطئة |
Hubo un tiempo en que los líderes cristianos trataron de impedir que sus fieles se hicieran soldados. | Open Subtitles | لقد كانت هناك فترة حاول خلالها القادة المسيحيون منع المسيحيون من أن يصبحوا جنوداً |