"huellas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آثار
        
    • بصمات
        
    • بصمة
        
    • اثار
        
    • البصمات من
        
    • أثار
        
    • طبعات
        
    • مسارات
        
    • عﻻمات
        
    • لبصمات
        
    • بصماته
        
    • طبعاتِ
        
    • من البصمات
        
    • الطبعاتِ مِنْ
        
    • وبصمات
        
    Observó armas pesadas y tanques y, cerca de Bratunac, huellas de orugas de tanques. UN وشاهد بعض اﻷسلحة الثقيلة والدبابات كما شاهد آثار مرور الدبابات قرب براتوناتش.
    - Saidi dijo que ha visto huellas de leopardo cerca del río. Open Subtitles كنتُ أتكلم مع ساييدي. رأى آثار قوائم نمر عند النهر.
    Pero así es la cosa, con las huellas de la naturaleza en el entorno construido. TED ولكن هذا ما يجب أن يكون عليه الأمر، بصمات الطبيعة في بيئة البناء.
    Encontramos sangre en el asiento trasero. Ningun cuerpo. Ni huellas de pisadas. Open Subtitles وجدنا دماءاً في المقعد الخلفي، ولا وجود لجثة أو بصمات.
    - ¿Puedes sacar huellas de esos globos? Open Subtitles هل تستطيع أن تحصل على بصمة من البالونات ؟
    Ella se enojaba porque dejaba las huellas de mis manos en el techo, ¿sabes? Open Subtitles وملامسة السقف، كانت تغضب لأني اترك اثار اصابعي على السقف كما تعلمين
    - Nada bueno. ¿UEC tomó las huellas de la cámara y efectos personales? Open Subtitles هل تمكّنت وحدة الجرائم من رفع البصمات من الكاميرا والأمتعة الشخصيّة؟
    Hemos encontrado un pendiente de Gauri y las huellas de los dos. Open Subtitles لقد عثرنا على حلقة أذن غوري و أثار خطوات قدميهما
    las huellas de la carreta lo llevan al campamento de los apaches, ¿No es eso? Open Subtitles آثار عجلات العربة تؤدي إلى معسكر الأباتشي ، أهذا ما خططت له ؟
    Encontramos huellas de neumáticos de tu auto cerca del cuerpo de esta señorita. Open Subtitles لقد عثرنا على آثار للإطارات الخاصة بسيارتك بالقرب جثة هذه السيدة
    En realidad sí puedo. Encontramos huellas de pisadas cerca de la antena. Open Subtitles في الحقيقة، أستطيع عثرنا على آثار حذاء بالقرب من الصحن
    estoy diciendo que va a oscurecer pronto y probablemente debería seguir nuestras huellas de nuevo a la carpa. Open Subtitles أقول أنّ الظّلام سيحلّ علينا عمّا قريبٍ ويبغي لنا اتّباع آثار أقدامنا عائديْن إلى الخيمة.
    Coincide con las huellas de neumáticos que... encontramos en el sitio donde arrojaron a Amanda. Open Subtitles هذا متطابق مع آثار الإطارات التي وجدت في المسرح عند جثة أماندا موريس
    Sólo lo básico. huellas de zapato, cabello y fibras. Huellas en el auto. Open Subtitles أدلة عادية، بصمات ممسوحة، ألياف شعر وبصمات في جميع أرجاء السيّارة
    Es un hecho, que las huellas de rodillas son tan únicas como las huellas digitales. Open Subtitles حقيقة علمية بسيطة .. كما ترى بصمات الركب فريدة من نوعها كبصمات الأصابع
    Las personas entran y salen de aquí todo el tiempo , así que no hay huellas de valor. Open Subtitles الناس يدخلون و يخرجون من هنا في كل الأوقات لذا لم يكن هناك بصمات مفيده
    Criminalística encontró un par de huellas de zapatos en la arena cerca de la ambulancia. Open Subtitles وجد فريق البحث الجنائي بصمات زوج من الأحذية في الرمال قرب سيارة الإسعاف
    Y no podemos sacar huellas de esa manguera de aire. Open Subtitles انسى بشأن الحصول على بصمة مفيدة من خرطوم الهواء ذلك
    Mis expertos encontraron huellas... de ambos hombres en la alfombra. Open Subtitles خبرائى وجدوا اثار اقدام كلا الرجلين على السجادة.
    No, no lo creo. ¿Puedes enviar a alguien? Debo tomar huellas de un teléfono. Open Subtitles لا اعتقد هذا ، هل يمكنك ارسال شخص الى هنا ، انا بحاجه للذهاب لاخذ بعض البصمات من على الهاتف
    Muchas huellas de pezuñas aquí, y éstas llevan marcas cerca de ellas. Open Subtitles العديد من أثار الحوافر هُنا و هذهِ أثارِ سحباً بجانبِهُم
    Las huellas de los calcetines que hallamos en la escena son del 44. Open Subtitles حسنا,انها مثل هذه طبعات الجوارب وجدَت في مسرح الجريمة مقاسها 11
    La red de huellas de los hipopótamos beneficias a todo tipo de animales, desde depredadores como los cocodrilos a las manadas pastantes. Open Subtitles شبكة مسارات أفراس النهر تعود بالنّفع على كلّ أنواع الحيوانات الأخرى من التماسيح آكلة اللحم إلى القطعان آكلة العشب
    Entonces, ¿cómo las huellas de un tipo muerto terminan en las teclas de una editora de moda? Open Subtitles كيف لبصمات رجل ميت أن تظهر على أزرار محررة موضه؟
    Las huellas de Banton estaban en dos de los crímenes. Y los vídeos lo muestran cerca de las dos últimas víctimas. - Creo que el caso ha sido explicado. Open Subtitles لقد وجدنا بصماته فى أماكن الجرائم يبدو ان القضيه حلت
    Seguimos trabajando en unas huellas de zapatos pero el yeso sigue húmedo. Open Subtitles نحن ما زِلنا نَعْملُ على بَعْض طبعاتِ الحذاءِ لكن اللصقةَ ما زالَ يُبلّلُ.
    Bueno, no hay suerte con las huellas de los armarios de la cocina. Open Subtitles ليس هناك نتائج من البصمات في خزانة المطبخ
    Puedes conseguir huellas de los huesos. Open Subtitles لا يَستطيعُ الحُصُول على الطبعاتِ مِنْ العظمِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus