"huellas digitales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بصمات
        
    • البصمات
        
    • بصماته
        
    • بصماتك
        
    • بصمة
        
    • لبصمات
        
    • والبصمات
        
    • للبصمات
        
    • بصماتها
        
    • بصماتهم
        
    • وبصمات
        
    • بصماتي
        
    • بصامتك
        
    • بصماتِ
        
    • غبار رقمي
        
    Por ejemplo, no se dispone en Haití de medios para efectuar un análisis balístico, ni para identificar las huellas digitales u otro tipo de huellas. UN وعلى سبيل المثال لا توجد في هايتي قدرة على تحليل طبيعة القذائف ولا قدرة على التعرف على بصمات اﻷصابع أو غيرها.
    Por ejemplo, hoy se dispone de nuevos agentes químicos que permiten detectar huellas digitales en tipos específicos de materiales. UN فعلى سبيل المثال، توجد الآن عوامل مُفاعِلة كيميائية لكشف بصمات الأصابع على أنواع معينة من المواد.
    Creo que a veces la gente posee algo y cuando mueren... una parte de ellos queda impresa en esas cosas... como-- Como huellas digitales. Open Subtitles اعتقد ان الناس عندما يمتلكون الاشياء ومن ثم يزولون جزء من انفسهم تطبع على تلك الاشياء مثل مثل بصمات الاصباع
    Despues de registrar el peso, la altura y las huellas digitales, se toman radiografías. Open Subtitles بعد تسجيل الوزن والطول و أخذ البصمات , وتجرى استكشافية الأشعة السينية.
    Se suponía que sería un trabajo sencillo de recolección de huellas digitales. Open Subtitles كان من المفترض أن تكن مجرد عملية سهلة لرفع البصمات
    Puse sus huellas digitales en el sistema. Open Subtitles وضعتُ بصماته ببرنامج التعرّف على البصمات
    Un asesino que no deja huellas digitales, ni ADN, y se va manejando en el arma del delito. Open Subtitles إذن القاتل الذي لا يترك أي بصمات أصابع لا يترك حمض نووي ويطارد بسلاح القتل
    Es un hecho, que las huellas de rodillas son tan únicas como las huellas digitales. Open Subtitles حقيقة علمية بسيطة .. كما ترى بصمات الركب فريدة من نوعها كبصمات الأصابع
    Deja de malgastar nuestro tiempo. Tus huellas digitales están en todo el envoltorio. Open Subtitles توقفي عن تضيع الوقت بصمات أصابع في على كل ملفوفات المخدرات
    Usted ... usted encontrará huellas digitales ... o ... o algo así. Open Subtitles وأكيد ستجدون بصمات أصابع أو أي شيء من هذا القبيل
    Las únicas otras pruebas en su contra eran las huellas digitales que según se afirmaba eran suyas, supuestamente descubiertas en el domicilio del difunto. UN وكان الدليل اﻵخر الوحيد القائم ضده هو بصمات قيل إنها تخصه ويدعى أنها اكتشفت في منزل القتيل.
    Antes de su partida o de su expulsión, se toman las huellas digitales: está prohibido el retorno antes de dos o cinco años, según los casos. UN وقبل مغادرة البلد أو الطرد، تؤخذ بصمات اﻷصابع وتُمنع العودة قبل مرور فترة تتراوح ما بين عامين وخمسة أعوام، بحسب الحالة.
    El solicitante de asilo tiene que cumplir los requisitos de toma de huellas digitales y fotografía de conformidad con dicha ley. UN ويتعين على طالب اللجوء أن يمتثل لمتطلبات أخذ البصمات والتصوير الفوتوغرافي عملا بهذا القانون.
    En cada una de estas renovaciones se realiza una actualización de los datos patronímicos y de las huellas digitales desde la primera vez que se gestiona el documento. UN وفي كل مرة تُجدد البطاقة، تحدث بيانات النسب وتؤخذ البصمات من جديد في كل مرة يشرع فيها في إجراءات استخراج الوثيقة.
    La policía preparó informes, entre otras cosas, sobre sus pesquisas en el lugar y la búsqueda de huellas digitales. UN أعدت الشرطة تقارير بشأن أمور شتى من بينها ما توصلت إليه من نتائج في مسرح الجريمة وتقصّي البصمات.
    Además de las entrevistas, se hace una fotografía de cada solicitante y se le toman las huellas digitales y, una vez establecida la identidad, se le entrega un recibo. UN وباﻹضافة الى المقابلات، تؤخذ صورة فوتوغرافية لمقدم الطلب كما تؤخذ بصماته وبعد تحديد الهوية يعطى إيصالا.
    No creo que sea aconsejable tener sus huellas digitales en ella. Open Subtitles لا أعتقد أنه من المستحسن أن تضع بصماتك عليه
    No sé, tal vez es mi profesión, pero prefiero culpa por huellas digitales o ADN. Open Subtitles لا أعرف، ربّما بسبب مهنتي، لكنّي أفضّل الذنب بواسطة بصمة أو حمض نووي.
    We apos; necesitaremos sus huellas digitales, para distinguirlos de cualquier otra persona y apos; s. Open Subtitles سنحتاج لبصمات أصابعك للتفريق بينها وبين أي شخص آخر
    Además de fotografías testigos, muestras de ADN, escritura a mano, huellas digitales. Open Subtitles مع الصور والشهود وعينات الحمض النووي وخط اليد والبصمات
    No hay coincidencias de las huellas digitales ADN, registros dentales. Open Subtitles لاشىء. لا توجد تطابقات للبصمات أو الحامض النووى أو الأسنان.
    Hallamos un cuerpo identificado por sus huellas digitales como Malcolm Stapleton. Open Subtitles لقد وجدا جثة تعرفنا على بصماتها أنه مالكوم ستيبلتون
    Nada en reconocimiento facial, nada de las huellas digitales. Open Subtitles لاشئ على برنامج التعرف على الوجه وكذلك لا شئ من بصماتهم
    Para la identificación de los nombres que figuran en la Lista, la policía indonesia emplea fotografías y huellas digitales. UN وعند تحديد هوية الأسماء التي ترد في القائمة، تقوم الشرطة الإندونيسية باستخدام صور الأفراد وبصمات أصابعهم.
    No tenía antecedentes penales pero cuando tomaron mis huellas digitales correspondieron.. Open Subtitles ليس لدي سجل إجرامي حتى لكن حين أخذوا بصماتي
    El tazón de la maleta es el tazón de la casa, lo que significa que tus huellas digitales están por todos lados. Open Subtitles هذا الكوب من منزلنا من الممكن ان تكون بصامتك عليه
    ¿Por qué estaría Sean interesado en huellas digitales? Open Subtitles الذي شون يَكُونُ مهتمّاً في بصماتِ الأصابع؟
    Hay huellas digitales en su aplicación de la tarjeta de crédito, el GPS y su correo electrónico. Open Subtitles هناك غبار رقمي في بطاقة ائتمان تطبيقه نظام تحديد المواقع، وبريده الإلكتروني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus