Y he ido a cortarlas al invernadero de papá, a la luz de la luna. | Open Subtitles | نعم ، و لقد ذهبت إلى صوبة أبيك فى ضوء القمر لألتقطهم لك |
¿Alguna vez has ido a ese pequeño teatro más abajo en la calle? | Open Subtitles | هل ذهبت إلى صالة العرض التي في بداية الشارع من قبل؟ |
Nunca he ido a la India. Mis padres son ciudadanos de Londres. | Open Subtitles | لم أذهب إلى الهند مطلقاً ووالدي أيضاً مواطنين في لندن |
Sé cómo te sientes, pero míralo así. Se ha ido a un lugar mejor. | Open Subtitles | أعرف ما هو شعورك, لكن فكر في هذا ذهب إلى مكان أفضل |
Había ido a Suecia porque su familia se encontraba allí. | UN | والسبب الذي دعاه إلى الذهاب إلى السويد هو أن عائلته موجودة هناك. |
Después de esperar a Pampinea unas horas, descubrimos que se había... ido a un convento para escapar de Gerbino y esperar al conde ruso. | Open Subtitles | بعد المكوث ساعات فى الميدان فى انتظار بامبينا اكتشفنا انها ذهبت الى الدير للهروب من جربينو و انتظار الكونت الروسي |
Si no ha ido a trabajar, quizá no vaya a la iglesia. | Open Subtitles | لم تذهب إلى العمل ماذا إن لم تأتِ إلى الكنيسة؟ |
No lo sé. Hubiera ido a Hawái y le hubiera pateado su trasero tropical. | Open Subtitles | وأود أن قد ذهبت إلى هاواي وركل مؤخرته الاستوائية بالنسبة لك، حسنا؟ |
Si hubiera ido a juicio, la carga de la prueba estaría en la acusación, incluso su propio abogado le dijo que aceptara el trato. | Open Subtitles | إذا كانت قد ذهبت إلى المحاكمة، فإن عبء الإثبات على النيابة العامة حتى أن محاميها الخاص أخبرها أن تقبل الصفقة |
No puedo creerme que hayas ido a una bruja sin mí, zorra. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك ذهبت إلى نفسية بدوني، الكلبة. |
Un representante de la empresa reconoció ante el Grupo que los transportistas habían ido a Bukavu a buscar las etiquetas, con lo que lograron que se autorizara el paso de los minerales. | UN | وأقر أحد ممثلي الشركة للفريق أن شركات النقل ذهبت إلى بوكافو وعادت بوسوم المعادن التابعة للمبادرة. |
Había ido a un lugar mejor llamado cielo. | TED | لقد ذهبت إلى مرعى أكثر اخضراراً يسمى الجنة. |
Nunca he ido a ningún lugar realmente. Es decir además de los puertos. | Open Subtitles | ،كلا، لم أذهب إلى أي مكان في الواقع أقصد خارج المرافيء |
Cuando hago una visita sobre el terreno me produce pesar ver que mis colegas no pueden satisfacer algunas de las necesidades básicas de aquellos a quienes han ido a ayudar. | UN | فعندما أذهب إلى الميدان يؤلمني أن أرى زملائي غير قادرين على الاستجابة لأبسط احتياجات هؤلاء الأشخاص الذين هم في خدمتهم. |
Debe haber ido a la policía local, que le avisó a Scotland Yard. | Open Subtitles | أحدهم ذهب إلى الشرطة المحلية الذي سرب الخبر من الشرطة الأقليمية. |
Había ido a una granja no lejana al campamento de refugiados a comprar huevos para su familia. | UN | وكان هذا الفتى قد ذهب إلى مزرعة ليست بعيدة عن المخيم لشراء بيض ﻷسرته. |
Había ido a Suecia porque su familia se encontraba allí. | UN | والسبب الذي دعاه إلى الذهاب إلى السويد هو أن عائلته موجودة هناك. |
Si no fuera por ti... no hubiera ido a la terapia lingüística. | Open Subtitles | اذا لم يكن لاجلك لما كنت ذهبت الى علاج التخاطب |
No has ido a las 36 Constelaciones. Ni a la banda del Dragón Negro. | Open Subtitles | لم تذهب إلى عصابة الـ 36، لم تذهب إلى عصابة التنين الأسود. |
No ha ido a clases en una semana. No le contesta los llamados. | Open Subtitles | لم يذهب إلى المدرسة مُنذُ أسبوع, و لا يُجيّب على المُكالمات. |
Muchas de las personas con quienes habló la Relatora Especial dijeron que habían ido a la comisaría local en busca de protección pero que la policía se había negado a intervenir. | UN | وقال كثير من اﻷشخاص الذين تكلمت معهم المقررة الشخصية إنهم ذهبوا إلى مقر الشرطة المحلية يلتمسون الحماية، بيد أن رجال الشرطة رفضوا فيما يبدو التدخل لحمايتهم. |
Hemos ido a Accra, y después a Lomé, a Dakar y después a Bamako. | UN | فقد ذهبنا إلى أكرا ثم إلى لومي وداكار وباماكو. |
No he ido a misa, he tomado el nombre del Señor en vano. | Open Subtitles | لم اذهب الى الكنسية ، استخففت بإسم الرب في عدة مرات |
Todavía no hemos ido a Marte. Todavía no hemos ido a otro planeta. | TED | فنحن لم نذهب إلى المريخ، ولم نذهب إلى أي كوكب آخر. |
Digo, debe de haber ido a la escuela en su planeta nativo. | Open Subtitles | عنيت أنه لا بد وأنه ذهب الى المدرسه في كوكبه |
No puedes decirme que nunca has ido a un concierto de rock. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً |
¿Quién de aquí no ha ido a rehabilitación, verdad? | Open Subtitles | من منا هنا لم يذهب الى اعادة التأهيل صحيح ؟ |
He ido a su camerino, he verificado sus e-mails. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى غرفة ملابسه وتفحصتُ بريده الإلكتروني |