"igualdad racial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المساواة العرقية
        
    • المساواة العنصرية
        
    • المساواة بين الأعراق
        
    • بالمساواة العرقية
        
    • المساواة بين الأجناس
        
    • بالمساواة بين الأعراق
        
    • للمساواة العنصرية
        
    • للمساواة العرقية
        
    • للمساواة بين الأعراق
        
    • بالمساواة العنصرية
        
    El Instituto será un observatorio de la acción afirmativa y otras políticas destinadas a promover la igualdad racial. UN وسيبنى المعهد ليكون مرصداً لمراقبة تدابير العمل الإيجابي والسياسات الأخرى الرامية إلى تعزيز المساواة العرقية.
    La Junta de igualdad racial examina en la actualidad la posibilidad de establecer un régimen de mediación que resuelva denuncias formuladas a título personal. UN ويقوم مجلس المساواة العرقية حاليا بالنظر في امكانية انشاء نظام للوساطة فيما يخص الشكاوى الفردية.
    Además, debe seguir capacitando a los funcionarios públicos para que sean conscientes de los problemas raciales y fomenten la igualdad racial. UN ويجب أيضا أن تواصل الأمانة تدريب المسؤولين لكي يراعوا المشاكل العرقية ويعززوا المساواة العرقية.
    En 2003, estableció un Ministerio específico encargado de promover y aplicar políticas de igualdad racial. UN ففي عام 2003، أنشأت البرازيل وزارة خاصة مكلفة بتعزيز وتنفيذ سياسات المساواة العنصرية.
    El Gobierno había definido las esferas que necesitaban un examen más detallado y había creado a ese efecto un grupo de trabajo en el marco de la Comisión para la igualdad racial. UN وقد حددت الحكومة المجالات التي تستدعي المزيد من الدراسة وأنشأت لهذا الغرض فريقا عاملا داخل لجنة المساواة العنصرية.
    El Consenso de Monterrey tampoco hace un análisis desde la óptica de la igualdad racial o entre los géneros. UN كما أن توافق آراء مونتيري لا يجري تحليلا من منطلق المساواة بين الأعراق أو بين الجنسين.
    La posibilidad de crear un índice de igualdad racial: informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN إمكانية وضع مؤشر خاص بالمساواة العرقية: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    En 2010, entró en vigor legislación para promover la igualdad racial y combatir el racismo. UN وفي عام 2010، دخلت تشريعات حيز التنفيذ تهدف إلى تعزيز المساواة بين الأجناس ومكافحة العنصرية.
    La atención a los derechos de la mujer y la promoción de la igualdad racial están incluidas en todas nuestras políticas públicas. UN وفي جميع سياساتنا العامة، تغلغل الاهتمام بحقوق المرأة وتعزيز المساواة العرقية.
    El " índice de igualdad racial " por consiguiente se referirá a los grupos racializados, no a las razas definidas por características biológicas. UN وعليه، فإن " مؤشر المساواة العرقية " سيشير إلى مجموعات مصنّفة على أساس العرق وليس إلى أعراق تُحددها سمات بيولوجية.
    A nivel nacional, un posible índice de igualdad racial necesitaría un programa de creación de capacidades en materia estadística y una gran dosis de voluntad política de los Estados Miembros. UN وعلى المستوى الوطني، سيحتاج مؤشر المساواة العرقية المحتمل إلى برنامج لبناء القدرات في مجال الإحصاء، وإلى قدر كبير من الإرادة السياسية من جانب الدول الأعضاء.
    Las actividades más importantes del Estado brasileño en el ámbito de la igualdad racial correspondían a la esfera de la educación. UN وقال إن أهم التدابير التي اتخذتها الدولة البرازيلية في مجال المساواة العرقية هي تلك التي تندرج في ميدان التعليم.
    Prácticas más adecuadas para luchar contra el racismo y promover la igualdad racial UN الممارسات الفضلى لمكافحة العنصرية وتعزيز المساواة العرقية
    Manifestó que era importante establecer el ya propuesto índice de igualdad racial. UN وأشارت إلى أنه من المهم وضع مؤشر المساواة العرقية المقترَح آنفاً.
    La igualdad en lo que atañe al género de las personas ha sido vista como una cuestión secundaria al tema de la igualdad racial. UN وكانت المساواة بين الجنسين تعتبر قضية ثانوية تأتي في المرتبة الثانية بعد المساواة العنصرية.
    También se hace especial hincapié en el fomento de la cooperación internacional para la promoción de la igualdad racial. UN ولقد ركزت هذه السياسة، بشكل خاص، على تشجيع التعاون الدولي من أجل تعزيز المساواة العنصرية.
    Los defensores de la igualdad racial suelen ser verdaderos héroes. UN وكثيرا ما كان المدافعون عن هذه المساواة العنصرية في عداد الأبطال الحقيقيين.
    Se está organizando ya la Primera Conferencia Nacional sobre la Promoción de la igualdad racial, que se celebrará en 2005. UN ويجري بالفعل تنظيم عقد المؤتمر الدولي الأول لتعزيز المساواة العنصرية عام 2005.
    La Comisión para la igualdad racial se creó en cumplimiento de la Ley sobre relaciones entre las razas de 1976. UN وأُنشئت لجنة المساواة بين الأعراق بموجب قانون عام 1976.
    La promoción de políticas orientadas a asegurar un trabajo decoroso para todos y la igualdad racial han sido también cuestiones prioritarias. UN وقد هدف تعزيز السياسات إلى ضمان العمل اللائق للجميع، وكانت المساواة بين الأعراق من المسائل ذات الأولوية.
    Los expertos consideraron que la metodología empleada para formular el índice de desarrollo humano podría servir para crear un índice de igualdad racial. UN ورأى الخبراء أن المنهجية المستخدَمة لوضع مؤشر التنمية البشرية قد تساعد على وضع مؤشر خاص بالمساواة العرقية.
    Distrito municipal londinense de Hammersmith y Fulham, funcionaria encargada de la formación en materia de igualdad racial UN London Borough of Hammersmith and Fulham، موظفة معنية بالتدريب على المساواة بين الأجناس
    A. Examen de la posibilidad de crear un índice de igualdad racial UN ألف - فحص إمكانية وضع مؤشر خاص بالمساواة بين الأعراق
    51. El Gobierno de Sudáfrica elogia la propuesta del grupo de expertos eminentes independientes relativa al establecimiento de un índice de igualdad racial. UN 51 - وحكومة جنوب أفريقيا تثني على ما اقترحه فريق كبار الخبراء المستقلين من وضع مؤشر للمساواة العنصرية.
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que contiene un proyecto de documento básico sobre el desarrollo del índice de igualdad racial UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المشتمل على مشروع وثيقة أساسية بشأن وضع مؤشر للمساواة العرقية
    Un delegado dijo que los eminentes expertos independientes habían recomendado la elaboración de un índice de igualdad racial para medir las disparidades raciales. UN وأشار أحد المندوبين إلى أن الخبراء البارزين المستقلين قد أوصوا بأن يتم وضع مؤشر للمساواة بين الأعراق من أجل قياس التفاوتات العرقية.
    Comisión de igualdad racial UN اللجنة المعنية بالمساواة العنصرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus