En las secciones II a V infra se trata de esas cuestiones. | UN | ويتناول التقرير هذه المهام في الفروع الثاني إلى الخامس أدناه. |
En las secciones II a V se examinan los cuatro temas por separado. | UN | وستعالج هذه الموضوعات الأربعة في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه. |
Por último, en los anexos II a V se facilitaba información adicional para completar la solicitada por el Grupo de Trabajo. | UN | وأخيرا، توفر المرفقات الثاني إلى الخامس معلومات إضافية زيادة على تلك التي طلبها الفريق العامل. |
En los gráficos II a V figura la información financiera efectiva y prevista por fuente de financiación. | UN | وتبين الأشكال من الثاني إلى الخامس المعلومات المالية الفعلية والمتوقعة حسب مصدر الأموال. |
En los gráficos II a V se consigna la información financiera real y prevista, con indicación de las fuentes de fondos. | UN | وتبيّن الأشكال من الثاني إلى الخامس المعلومات المالية الفعلية والمتوقّعة وفقا لمصدر الأموال. |
con arreglo a lo dispuesto en las secciones II a V. | UN | وفقا للترتيبات المنصوص عليها في الفروع من الثاني إلى الخامس. |
con arreglo a lo dispuesto en las secciones II a V. | UN | وفقا للترتيبات المنصوص عليها في الأبواب من الثاني إلى الخامس. |
En las secciones II a V se aborda cada tema por separado. | UN | وسيعالج كل موضوع من هذه الموضوعات على حدة في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه. |
En las secciones II a V se analizan en mayor profundidad los problemas principales. | UN | وتتناول الأجزاء الثاني إلى الخامس بالتفصيل التحديات الرئيسية. |
Por consiguiente, los datos sobre costos que figuran en los anexos II a V de este informe se presentan en dólares de los Estados Unidos. | UN | وبناء على ذلك، استخدمت دولارات الولايات المتحدة في عرض بيانات التكلفة الواردة في المرفقات من الثاني إلى الخامس بهذا التقرير. |
En las secciones II a V se describe el marco jurídico específico de cada mandato y se formulan las alegaciones de violaciones de los derechos humanos de que se ocupa cada uno. | UN | ويلخص في الفروع الثاني إلى الخامس الإطار القانوني الخاص بكل ولاية، فضلاً عما يعنيها من ادعاءات محددة تتعلق بانتهاكات لحقوق الإنسان. |
Las secciones II a V destacan los logros conseguidos y cuestiones derivadas de la aplicación de la resolución 62/208. | UN | ويسلط الفروع من الثاني إلى الخامس الضوء على الإنجازات والمسائل الناجمة عن تنفيذ القرار 62/208. |
Las secciones II a V destacan los logros conseguidos y algunas cuestiones que se derivan de la aplicación de la resolución 62/208. | UN | وتلقي الفروع من الثاني إلى الخامس الضوء على الإنجازات وبعض المسائل الناجمة عن تنفيذ القرار 62/208. |
De conformidad con los principios y políticas mencionados en el párrafo 4 supra, los bienes de la UNPREDEP se clasificaron en los tres grupos y cuatro subgrupos siguientes, que se presentan en forma resumida en el anexo I y en forma detallada en los anexos II a V del presente informe: | UN | 6 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، صنفت أصول قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي في الفئات الثلاث والفئات الفرعية الأربع التالية على النحو المعروض بشكل موجز في المرفق الأول وبشكل تفصيلي في المرفقات الثاني إلى الخامس من هذا التقرير: |
La secretaría preparará un presupuesto para la financiación de las actividades de la Conferencia relativas a cooperación técnica que hayan de realizarse con arreglo a los artículos 60 y 62 y los capítulos II a V de la Convención y lo comunicará a los Estados Parte por lo menos con 60 días de antelación a la apertura del período ordinario de sesiones en que haya de aprobarse el presupuesto. | UN | تتولى الأمانة إعداد ميزانية لتمويل أنشطة المؤتمر ذات الصلة بالتعاون التقني التي يُضطلع بها وفقا للمادتين 60 و62 والفصل الثاني إلى الخامس من الاتفاقية، وتحيل الأمانة تلك الميزانية إلى الدول الأطراف قبل ستين يوما على الأقل من افتتاح الدورة العادية التي ستُعتمد فيها. |
En las secciones II a V infra he descrito los grandes cambios que considero necesarios en la gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas y de los recursos que le confían los Estados Miembros. | UN | 81 - تناولتُ في الفروع الثاني إلى الخامس أعلاه التغييرات الرئيسية التي أعتقد بضرورة إدخالها على إدارة الأمانة العامة للأمم المتحدة والموارد التي تعهدت بها الدول الأعضاء إلى الأمانة. |
La secretaría preparará un presupuesto para la financiación de las actividades de la Conferencia relativas a cooperación técnica que hayan de realizarse con arreglo a los artículos 60 y 62 y los capítulos II a V de la Convención y lo comunicará a los Estados Parte por lo menos con 60 días de antelación a la apertura del período ordinario de sesiones en que haya de aprobarse el presupuesto. | UN | تتولَّى الأمانة إعداد ميزانية لتمويل أنشطة المؤتمر ذات الصلة بالتعاون التقني التي يُضطلع بها وفقا للمواد 60 و62 و63 والفصل الثاني إلى الخامس من الاتفاقية، وتحيل الأمانة تلك الميزانية إلى الدول الأطراف قبل ستين يوما على الأقل من افتتاح الدورة العادية التي ستُعتمد فيها. |
con los valores más bajos fueron el África subsahariana y Oceanía (véanse las figuras II a V). | UN | وسجّلت المنطقتان الفرعيتان لأفريقيا جنوب الصحراء وأوقيانيا أضعف نسبة (انظر الأشكال من الثاني إلى الخامس).(6) |
Sin embargo, en el contexto de la creciente degradación del medio ambiente y el aumento de la aridez debido a la irregularidad de las pautas meteorológicas, el avance de la aplicación de la CLD en los anexos regionales de aplicación II a V es real, pero sigue sin ser suficiente. | UN | ولكن بالنظر إلى ازدياد التردي البيئي المتزايد وتنامي الأراضي القاحلة بسبب أنماط الطقس الشاذة فإن التقدم في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في إطار مرفقات التنفيذ الإقليمية من المرفق الثاني إلى الخامس هو تقدم حقيقي ولكنه غير كاف بعد. |
En las secciones II a V infra figuran las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre los recursos solicitados para las tres misiones políticas especiales en el informe del Secretario General (A/64/349/Add.6). | UN | 4 - وترد في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة الثلاث المبنية أسماؤهما في تقرير الأمين العام (A/64/349/Add.6). |
Las respuestas recibidas por el Grupo de Supervisión hasta la fecha en que terminó de redactarse el presente informe se citan en la información sobre las supuestas violaciones del embargo de armas que figura en la sección II, y se reproducen en los anexos II a V. | UN | وتتضمن المعلومات الواردة في الجزء الثاني وفي المرفقين الثاني والخامس الردود التي تلقاها فريق الرصد حتى لحظة إنجاز من هذا التقرير. |