El texto del reglamento provisional figura en el anexo II de la presente nota. | UN | والنظام الداخلي المؤقت مستنسخ في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
El texto del documento de sesión se reproduce en el anexo II de la presente nota. | UN | وللإطلاع على نص ورقة قاعة الاجتماع انظر المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
La información comunicada por dos Partes a la Secretaría en 2005 de conformidad con esta decisión se ha resumido en el anexo II de la presente nota. | UN | وقد تم تلخيص المعلومات التي قدمها الطرفان إلى الأمانة في عام 2005 بموجب هذا المقرر في شكل المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
Por consiguiente, la parte II de la presente nota contiene un proyecto de esbozo de este estudio. | UN | وعليه، يتضمن الجزء الثاني من هذه المذكرة مشروعاً موجزاً لهذه الدراسة. |
En el anexo II de la presente nota figuran los nombres de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por la UNCTAD. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذه المذكرة أسماء المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷونكتاد. |
Este capítulo, que se ha incluido en un documento de orientación para la adopción de decisiones separado sobre el amianto crisotilo, se adjunta como anexo II de la presente nota. | UN | وقد أعيد تشكيل هذا الفصل في صورة وثيقة توجيه قرارات منفصلة لأسبست الكريسوتايل وألحق بوصفه المرفق الثاني بهذه المذكرة. |
En el anexo II de la presente nota figura una propuesta para el establecimiento de dicha red. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مقترح بشأن هذه الشبكة. |
Ese informe figura en el anexo II de la presente nota. | UN | ويرد هذا التقرير في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
En el anexo II de la presente nota figuran instrucciones sobre la manera de utilizar los documentos de notificación y movimiento. | UN | ويحتوي المرفق الثاني لهذه المذكرة على إرشادات بشأن استخدام وثائق الإخطار والنقل. |
En el anexo II de la presente nota se propone una plantilla de personal para el bienio 20082009. | UN | 9 - ويرد جدول موظفين مقترح لفترة السنتين 2008 - 2009 بالمرفق الثاني لهذه المذكرة. |
En el anexo II de la presente nota figura un cuadro sinóptico con la información que recibió la secretaría. | UN | ويرد بالمرفق الثاني لهذه المذكرة جدول يوجز المعلومات التي تلقتها الأمانة. |
En el anexo II de la presente nota figura una breve síntesis de las conclusiones y recomendaciones del estudio. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة عرض توليفي مختصر لاستنتاجات هذه الورقة وتوصياتها. |
En el anexo II de la presente nota figuran las modificaciones propuestas. | UN | والتنقيحات المقترحة مبينة في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
En el anexo II de la presente nota figura un resumen del proyecto de informe. | UN | ويرد في التذييل الثاني لهذه المذكرة موجز تنفيذي لمشروع التقرير. |
Ese mismo proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el amianto crisotilo figura en el anexo II de la presente nota. | UN | وترد نفس وثيقة توجيه القرارات بشأن أسبست الكريسوتيل في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
En virtud del artículo 4 del Estatuto, las candidaturas propuestas al Secretario por los Estados Partes figuran en el anexo II de la presente nota. | UN | وعملا بالمادة 4 من النظام الأساسي، ترد الترشيحات التي قدمتها الدول الأطراف للمسجل في المرفق الثاني من هذه المذكرة. |
Las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General figuran en la sección II de la presente nota. | UN | وترد في الفرع الثاني من هذه المذكرة الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة. |
En el capítulo II de la presente nota figura un informe sobre la etapa experimental del mecanismo de intercambio de información. | UN | 5 - ويرد في الفصل الثاني من هذه المذكرة تقرير مرحلي عن أنشطة تبادل المعلومات في المرحلة التجريبية. |
Esa decisión se reproduce en el anexo II de la presente nota. | UN | ويرد هذا المقرر في المرفق الثاني بهذه المذكرة. |
La información presentada por esas cinco Partes figura en el anexo II de la presente nota. | UN | وترد المعلومات التي قدمتها تلك الأطراف الخمسة في المرفق الثاني بهذه المذكرة. |
Los elementos principales de dicha hoja de ruta figuran en el anexo II de la presente nota. | UN | واستُنسخت في المرفق الثاني بهذه المذكرة العناصر الرئيسية لخارطة الطريق. |
Los datos biográficos del Embajador Hakim figuran en el anexo II de la presente nota. | UN | 4 - وترد السيرة الذاتية للسفيرة حكيم في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
El mandato figura en el anexo II de la presente nota. | UN | وترد الاختصاصات في المرفق الثاني بالمذكرة الحالية. |