"iii del informe del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الثالث من تقرير
        
    • ثالثا من تقرير
        
    • الثالث الفرع ألف من تقرير
        
    • الثالث بتقرير
        
    • الثالث لتقرير الفريق
        
    La Comisión toma nota de la información que se proporciona en el anexo III del informe del Secretario General. UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في المرفق الثالث من تقرير اﻷمين العام.
    Las enmiendas que propondrían los magistrados para este fin figuran en el apéndice III del informe del Presidente Jorda. UN وترد في التذييل الثالث من تقرير الرئيس جوردا التعديلات التي يقترحها القضاة.
    El informe del grupo de tareas figura en el volumen III del informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica correspondiente a 2005. UN ويرد تقرير فرقة العمل بالمجلد الثالث من تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2005.
    La Comisión confía en que las medidas que se esbozan en la sección III del informe del Secretario General pondrán al Instituto en la senda de la sostenibilidad financiera. UN وتأمل اللجنة أن التدابير المبينة في الجزء الثالث من تقرير الأمين العام ستمهد للمعهد السبيل نحو الاستدامة المالية.
    En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto se presenta un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    En la sección III del informe del Secretario General hay más detalles sobre la situación de los juicios. UN ويرد مزيد من التفاصيل عن المرحلة التي بلغتها المحاكمات في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام.
    En la sección III del informe del Secretario General se dan más detalles sobre la situación de los juicios. UN ويتضمن الفرع الثالث من تقرير الأمين العام تفاصيل أخرى عن المرحلة التي بلغتها المحاكمات.
    El Comité Mixto aprobó la recomendación del grupo de trabajo, que figura en la sección III del informe del Comité Mixto. UN وأقر المجلس توصية الفريق العامل، وترد في القسم الثالث من تقرير المجلس.
    El anexo III del informe del Secretario General se presenta la información en forma de cuadro. UN ويعرض المرفق الثالث من تقرير الأمين العام المعلومات في جدول.
    En la sección III del informe del Secretario General se analiza la profesionalización del sistema de justicia. UN ١٥ - ويتناول الفرع الثالث من تقرير اﻷمين العام إضفاء الطابع التخصصي على نظام العدل.
    En la sección III del informe del Secretario General se analiza la profesionalización del sistema de justicia. UN ٥١ - ويتناول الفرع الثالث من تقرير اﻷمين العام إضفاء الطابع التخصصي على نظام العدل.
    En el anexo III del informe del Secretario General se describen las actividades que se emprenderán en relación con la sección 7A, Asuntos económicos y sociales. UN وفي المرفق الثالث من تقرير اﻷمين العام، يرد وصف لﻷنشطة المقرر الاضطلاع بها في إطار الباب ٧ ألف، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En la sección III del informe del Relator Especial se explicaba en mayor detalle las características más destacadas del concepto de diligencia debida y el modo como ese concepto podría aplicarse teniendo en cuenta la práctica de los Estados y la doctrina. UN ويبحث الفرع الثالث من تقرير المقرر الخاص بالتفصيل السمات البارزة لمفهوم العناية الواجبة والطريقة التي يمكن بها تطبيق هذا المفهوم على ضوء ممارسة الدول والفقه.
    Habiendo tomado nota del mandato para primer examen amplio de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo, que figura en el anexo III del informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre su 18º período de sesiones, UN وقد أحاط علماً باختصاصات الاستعراض الشامل الأول لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية، الوارد في المرفق الثالث من تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة،
    Las recomendaciones 3, 4 y 5 del volumen III del informe del Comité Directivo abordan cuestiones que son de competencia exclusiva de los órganos intergubernamentales, y no de competencia del Secretario General. UN 16 - وتتناول التوصيات 3 و 4 و 5 من المجلد الثالث من تقرير اللجنة التوجيهية مسائل من صميم اختصاص الهيئات الحكومية الدولية، مقابل اختصاص الأمين العام.
    Los puestos recomendados para la Oficina de Administración de Justicia figuran en el anexo III del informe del Grupo de Reforma. UN 23 - ويرد في المرفق الثالث من تقرير الفريق المعني بإعادة التصميم الملاك الموصى به لموظفي مكتب إقامة العدل.
    La Comisión Consultiva confía en que las medidas que se esbozan en la sección III del informe del Secretario General pondrán al INSTRAW en la senda de la sostenibilidad financiera. UN واللجنة الاستشارية واثقة من أن التدابير المبينة في الجزء الثالث من تقرير الأمين العام ستمهد للمعهد السبيل نحو الاستدامة المالية.
    En la sección III del informe del Secretario General se responde a varias preguntas planteadas por la Asamblea General en su resolución 65/251. UN 62 - يتضمن الفرع الثالث من تقرير الأمين العام ردودا على عدد من الأسئلة التي طرحتها الجمعية العامة في قرارها 65/251.
    En la sección III del informe del Secretario General se presentan detalles de la utilización de los recursos y en la sección IV, un análisis detallado de las diferencias entre los fondos asignados y los utilizados. UN وترد معلومات مفصلة عن أداء الموارد في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام، كما يرد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من التقرير.
    En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. UN 18 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto se presenta un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva, a petición de ésta, la versión revisada del anexo III del informe del Secretario General, que contiene una descripción más clara de las necesidades. Dicho documento figura como anexo al presente informe. UN وقد تلقت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها نسخة منقحة من المرفق الثالث الفرع ألف من تقرير اﻷمين العام، تشتمل على وصفا أوضح للاحتياجات؛ وترد هذه النسخة في مرفق هذا التقرير.
    El texto de la versión modificada del artículo 65 figura en el anexo III del informe del Comité a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN ويرد نص المادة 65 بصيغته المعدلة في المرفق الثالث بتقرير اللجنة المقدم إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة().
    La Secretaría presentó un documento temático amplio en el que consignó recomendaciones relativas a una revisión de los servicios de apoyo médico (anexo III del informe del Grupo de Trabajo). UN ٤٤ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية شاملة وقدمت توصيات لتنقيح خدمات الدعم الطبي )المرفق الثالث لتقرير الفريق العامل(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus