Quiero que sea picante, pero aún así genial, como Ike y Tina en esa película. | Open Subtitles | أريده أن يكون حاراً لكن يبقى رائعاً مثل آيك وتينا في ذلك الفيلم |
Según la información proporcionada por la Potencia administradora, el huracán Ike causó daños en el 95% de los edificios de Gran Turca y Caicos del Sur y más de 700 personas perdieron sus viviendas, aunque no hubo muertos. | UN | ووفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، دمر الإعصار آيك 95 في المائة من المباني في جزيرتي ترك الكبرى وكايكوس الجنوبية، وفقد أكثر من 700 شخص منازلهم، ولكن لم تحدث خسائر في الأرواح. |
A Ike Clanton lo mataron 2 años después, en un robo. | Open Subtitles | آيك كلانتون أصيب وقتل بعد سنتين أثناء محاولة سرقة |
No tenía nada contra Ike Clanton. Nada por lo que retenerle. | Open Subtitles | لم تكن لدى مشكلة مع أيك كلانتون و لا سبب لدى لاعتقاله |
¿Qué trae al gran Ike Evans hasta La Habana sin maletas y con un maletín? | Open Subtitles | ما الذي جلب ايك ايفانز العظيم الى هافانا مع عدم وجود أكياس وحقيبة؟ |
Como Ike y Tina, pero sin los platos rotos. | Open Subtitles | نوعاً ما مثل آيك و تينا لكن بدون الأطباق المكسورة |
Es el viejo auto de Ike Turner. | Open Subtitles | تلك سيارة آيك تورنر القديمة لقد رأيتها من قبل |
Ike estaba determinado a no verse envuelto en más guerras convencionales. | Open Subtitles | كان آيك عاقدًا العزم على أن لا ينشغل بمزيد من الحروب التقليدية |
Ike afirmaba que su plan aliviaría las sospechas mutuas pero también abriría el secreto de la maquinaria militar soviética. | Open Subtitles | زعم آيك أن خطته ستخفف من حدة الشكوك المتبادلة علاوة على أنها ستكشف النقاب عن الآلة العسكرية السوفيتية |
No vine a ver a Ike Junior. | Open Subtitles | أمسك بهذه الآغطية أنا لم آ إلى هنا لرؤية آيك.الإبن |
Ike, Maggie es la persona más dulce que he conocido. | Open Subtitles | آيك إن ماغي ألطف إنسان يمكن أن تقابله على الإطلاق |
¿Quieres ayudarme a dejar solo a Ike? | Open Subtitles | هل تريدين مني أن أطلب من آيك المغادرة الآن؟ |
Y estoy a gusto con Ike. | Open Subtitles | هناك غطاء لكل وعاء وأنا أشعر بالارتياح مع آيك أتعلمون. |
¿Aceptas, Ike, tomar a Maggie como tu legítima esposa? | Open Subtitles | آيك هل توافق على أن تكون ماغي كاربنتر زوجتك حتى آخر العمر |
¿Aceptas, Maggie, tomar a Ike como tu legítimo esposo? | Open Subtitles | وأنت ماغي هل توافقين على أن يكون آيك غراهام زوجك لآخر العمر؟ |
El Chicago Defender. Ike Epstein. ¿Lo conoces? | Open Subtitles | و صحيفة شيكاغو، و آيك ايبشتاين أنت تعرفه؟ |
Ike Clanton y Johnny Ringo pasaron por aquí hace tres días. | Open Subtitles | أيك كلانتون و جونى رينجو مرا من هنا منذ 3 أيام |
Ike Clanton y Johnny Ringo pasaron por aquí. | Open Subtitles | أيك كلانتون و جونى رينجو مرا من هنا منذ 3 ايام |
Wyatt, conoces a Ike Clanton. Tiene un rancho en las afueras. | Open Subtitles | ويات أنت تعرف أيك كلانتون لديه مزرعة خارج حدود المدينة |
Anda a tu casa y olvídalo, Ike. | Open Subtitles | انت يجب ان تذهب الى البيت ايك وتنسى ماحدث |
Ike Clanton pasó por aquí hace tres días. Iba al este. | Open Subtitles | مر إيك كلانتون من هنا قبل ثلاثة أيام متجهاً نحو الشرق |
Ike debe estar muy asustado, ahí arriba, solo. Ayúdame. | Open Subtitles | مسكين يا أخوي تلقاه خايف الحين لازم تساعدنو يابوي |
Por supuesto, quiero trabajar con Ike, pero tiene a sus secuaces. Vamos a realizar aquí la reunión de hoy, Peter. | Open Subtitles | بالطبع اردت ان اعمل مع ايكي لكن لديه اتباعه الخاصيين به |
Entrando por puerta trasera a "Captain Ike". "Captain Ike". | Open Subtitles | ألى كل الوحدات أنه يدخل القاعة الخارجية. -كابتن أيكس |
Hemos rastreado cuentas bancarias de Ike Dubaku hasta esta dirección. ¿Dónde está? | Open Subtitles | (إيكي دوباكو)، تتبعنا حسابات المصرف لهذا العنوان، والاَن أين هو! |
Dos de los peores huracanes de esta temporada -- Ike y Gustad -- lo han devastado. | UN | لقد عانى ذلك البلد من أسوأ إعصارين في هذا الموسم، غوستاف وآيك. |
Los huracanes Gustav e Ike, que trajeron devastación a la región del Caribe, arruinaron la economía cubana. Las pérdidas materiales en el país son sobrecogedoras. Las estimaciones iniciales muestran pérdidas totales de 5.000 millones de dólares. | UN | إن إعصاري غوستاف وإيكي اللذان أديا إلى تدمير في منطقة البحر الكاريبي وتخريب اقتصاد كوبا، مما نجم عن ذلك خسارة مادية كبيرة جدا بالنسبة للبلد، وتبين التقديرات الأولية أن الخسائر بلغت ما مجموعه خمسة بلايين دولار. |