Por ejemplo, Imagina que tienes que elegir entre dos hospitales para la operación de cirugía de un pariente anciano. | TED | على سبيل المثال: تخيل أن عليك الاختيار بين مستشفيين من أجل عملية لقريبتك الكبيرة في السن |
Imagina que un huracán de repente arrasa con tu pueblo y reduce todo a escombros. | TED | تخيل أن إعصارا ضرب فجأة بلدتك وحول كل شيء إلى ركام. |
Imagina que estás viendo un tren fuera de control por las vías que va hacia cinco trabajadores que no pueden escapar. | TED | تخيل أنك تراقب عربة ترولي جامحة تسير على سكة حديدية تتجه مباشرة نحو خمسة عمال، ولا يمكنهم الهرب. |
Imagina que haces un viaje en coche de 19 largas horas hasta Disney World, con dos niños en los asientos traseros. | TED | تخيل أنك تذهب في رحلة طويلة تستغرق فيها 19 ساعة بالسيارة، إلى عالم ديزني، مع طفلين في المقعد الخلفي. |
Imagina que tienes un profundo y oscuro secreto algo que te avergüenza mucho. | Open Subtitles | تخيل لو كان لديك أسرار عميقة شيء يجلب لك عار كبير |
Imagina que tienes un proyecto en un grupo grande con un plazo ajustado y trabajas hasta tarde en la noche e intercambian ideas. | TED | إذاً تخيل أن لديك مجموعة مشروع كبيرة مع مهلة ضيقة وتعملون حتى وقت متأخر وأنتم تناقشون مختلف الأفكار. |
Ahora, una versión ligeramente diferente de esta lotería: Imagina que los nueve billetes los compró un tipo gordo llamado Leroy. | TED | الآن ، هناك نوع مختلف قليلاً لهذا اليانصيب: تخيل أن التسع تذاكر كلها يملكها شخص سمين يسمى لوري. |
ES: Bueno, Imagina que tienes dos engranajes de un reloj: uno grande y uno pequeño. | TED | إنريك: حسنا, تخيل أن لديك ترسين ساعة, أحدهما كبير و الآخر صغير |
Ahora Imagina que ese dolor invaden todos los huesos del cuerpo. | Open Subtitles | والآن تخيل أن ذلك الألم يسري داخل كل عظمة في جسدك |
Ahora, Imagina que tus dientes fueran un útero y ese perejil fuera un bebé medio chino... | Open Subtitles | و الان تخيل أن أسنانك هي رحم و البقدونس هو طفل نصف صيني |
Imagina que tu marido viene de vender sus productos con unas ampollas azules enormes y se encuentra mal. | Open Subtitles | تخيل أن زوج لك يعودُ من التجارة و لديهِ هذه البثور الكبيرة الزرقاء و يشعرُ بالمرض |
Imagina que paseas con un amigo por una exhibición de arte y una pintura espectacular te llama la atención. | TED | تخيل أنك تتجول مع صديق لك في معرض فني وإذا بلوحة مدهشة تلفت انتباهك. |
Entonces, Imagina que una noche llegas tarde a casa. | Open Subtitles | تخيل أنك عائد للمنزل في وقت متأخر من الليل |
Imagina que deslizas tu cara por las curvas de un cuello aterciopelado. | Open Subtitles | تخيل أنك تلصق وجهك إلى منحنى رقبة مخملية ناعمة |
Imagina que tu esposo te compre un collar de oro... y, en navidad, se lo diera a otra persona. | Open Subtitles | تخيل لو ان زوجك اشترى عقدا من الذهب واعطاه لشخص آخر في عيد الميلاد |
Está lleno de mapaches. Imagina que son gatos con rabia. | Open Subtitles | اعتبريها قططة مصابة بداء الكلب |
De acuerdo, nosotros solo vamos a tener una charla. Imagina que aquí no hay ninguna cámara. De acuerdo. | Open Subtitles | حسنٌ، سنجري محادثة فحسب تظاهر أن الكاميرا ليست موجودة |
Imagina que mi padre ha muerto. | Open Subtitles | تظاهر بأن والدي قد توفي |
Imagina que el enfermero de tu abuela acaba de terminar un turno de 15 horas. | Open Subtitles | المُمرّضين تخيّل أن مُمرّض جدّتك أنهى لتوّه ورديّة مُدّتها 15 ساعة |
Imagina que podria aprender. | Open Subtitles | تخيل ما يمكنى تعلمه حسناً لن يكون لديك وقت كبير |
Ahora Imagina que tu mano es lo único que cuenta tu historia. | Open Subtitles | تخيلي أن يدك هي الشيء الوحيد الذي يخبر قصة عنك |
Imagina que con estas manos pudieras tocar el alma de tu computadora. | Open Subtitles | تخيلي أنك تستطيعين وضع هاتان اليدان بداخله وتتحسين روح جهازك. |
Imagina que luego tienes una hija. | Open Subtitles | لنفترض أن مولودك الثانى سيكون بنتاً مثلما حدث معنا |
♪ Imagina que no hay cielo ♪ ♪ uuu uuu uuu uuu uuu ♪ ♪ Es fácil si lo intentas ♪ ♪ uuu uuu uuu uuu uuu ♪ Puedo cantar esa canción mil veces seguidas. | TED | ♪ تخيّل بأنه لا توجد جنة ♪ ♪ دوو دوو دوو دوو♪ ♪ من السهل أن تحاول♪ ♪ دوو دوو دوو دوو♪ وأستطيع أن أغني تلك الأغنية 1000 مرة على التوالي. |
Porque, si este peregrino Imagina que tiene una relación con la luna, puede que salga a mirarla. | Open Subtitles | لأن ، اذا كان يتصور انه لديه علاقة مع القمر ، وانه سوف يذهب للبحث في الخارج |
Imagina que alguien separa los guantes, poniendo cada uno en un maletín. | Open Subtitles | تخيلوا أن شخصاً ما فصل القفازين واضعاً كل منهم في حقيبة. |
Imagina... Imagina que supieras algo... en Pompeya. | Open Subtitles | تخيلي تخيلي أنكِ تعرفي شيئا تخيلي انكِ وجدت نفسك في مكان ما , أنا لا أعلم بومباي |