Defendiéndose de esta anciana imaginaria. | Open Subtitles | يدافع عن نفسه ضدّ هذه الإمرأة العجوز الخيالية. |
¿Construiremos una ciudad imaginaria para albergar nuestros recuerdos? | Open Subtitles | هل سنقوم بإنشاء مدينة خيالية كى تشمل ذكرياتنا؟ |
Etiopía rechaza la imaginaria afirmación de Eritrea de que Etiopía ocupa territorio soberano de ese país. | UN | ترفض إثيوبيا ادعاء إريتريا الخيالي بأن إثيوبيا تحتل أرضا إريترية ذات سيادة. |
Es como cuando de pequeño tenías una amiga imaginaria. | Open Subtitles | الأمر مثلما كنتِ طفلة وكان لديكِ صديق خيالي |
El sujeto tiene una aventura amorosa imaginaria, | Open Subtitles | مجرمنا يخوض علاقة غرامية تخيلية مع ليلى آرتشر |
Si, nada más excitante que un tipo planeando su boda imaginaria, eh? | Open Subtitles | ليس افضل من شاب يخطط لزواجه الوهمي, اليس كذلك |
Le dimos a Jimmy la mejor infancia imaginaria que un niño puede tener. | Open Subtitles | نحن اعطينا جيمي اعظم طفولة وهمية لايملكها اي طفل |
Mi conocimiento de ciudades imaginarias con familia imaginaria es escaso, así que, eh... | Open Subtitles | علمي بالمدن التخيلية ذات العائلات التخيلية ليست مفتقرة للحقيقة لذلك .. |
En realidad, me alegra que lo digas. Su amiga imaginaria no desapareció. | Open Subtitles | حقيقةً ، أنا سعيدة لإعترافك بذلك صديقتها الوهمية لم تذهب بعد |
Quiero hablarte sobre tu amiga imaginaria ¿sí? | Open Subtitles | أريد أن أحدثك بخصوص صديقتك الخيالية ، إتفقنا؟ |
Por mi culpa la amiga imaginaria de mi hijo fue aplastada por un camión de basura. | Open Subtitles | بسبي فإن صديقة ابني الخيالية تم دهسها من سيارة الزبالة |
Somos como una familia imaginaria para ella porque su familia verdadera la descuida para ir a cuidar de otros. | Open Subtitles | ونحن كالعائلة الخيالية بالنسبة لها لأن عائلتها الحقيقة طردوها لتعتني بأناس آخرين |
Lo veía todo desde el lente de una cámara imaginaria. | Open Subtitles | إطلاق نار ،مدفعية أناس جرحى يصرخون نظر إلى كل شيء لكأنه عبر كاميرا خيالية |
Espera, espera, solía tener una liga de baseball imaginaria en el instituto | Open Subtitles | انتظر ، انتظر لقد قمت بتنظيم مسابقة كرة سلة خيالية في كلية الحقوق |
Ahora quiero que se introduzcan en la caja torácica imaginaria y miren arriba. | TED | الآن أريدكم أن تصعدوا إلى داخل القفص الخيالي وأن تنظروا إلى الأعلى. |
No puedo creer que te vomité la saga completa de mi imaginaria vida amorosa con David Williams. | Open Subtitles | لا أصدق أني أخبرتك للتو عن قصتي الكاملة عن حبي الخيالي لـ جيمس وليامز |
Nos costó un dineral además. Supongo que tendremos una Navidad imaginaria este año. | Open Subtitles | لقد كلفنا ذلك مبلغاً كبيراً أيضاً أعتقد سنحظى بعيد مجيد خيالي هذا العام |
Yo no levanto ni un dedo más por ninguna recompensa imaginaria. | Open Subtitles | وأنا لن احرك اصبع آخر من أجل مكافأة تخيلية |
La línea de golpeo es la línea transversal imaginaria que separa la ofensiva de la defensiva. | Open Subtitles | خط المناورة هو الخط الأفقي الوهمي الذي يفصل الدفاع عن الهجوم |
Las repercusiones de los errores de la creación de riqueza imaginaria en la economía real son graves y tienen efectos adversos en los sistemas de producción, las cadenas de valor y abastecimiento mundiales, las redes comerciales y la integración mundial de los mercados de factores. | UN | فعواقب الأخطاء المتمثلة في خلق ثروات وهمية وخيمةٌ على الاقتصاد الحقيقي، فهي قد نالت من نظم الإنتاج وسلاسل القيمة والتوريد العالمية وشبكات التجارة والتكامل العالمي لأسواق عوامل الإنتاج. |
Venga, deja de enseñar fotos de tu novia imaginaria. | Open Subtitles | بحقك ، كُفَّ عن قيامك بعرضه صوراً لخليلتك التخيلية |
y hasta donde pueden apreciar como una persona con Asperger puede encontrar confort en un alma gemela imaginaria... | Open Subtitles | وحين يمكنهم توضيح كيف يمكن لشخص مريض بمتلازمة اسبرجر ان يجد الراحة مع توأم روحه الوهمية |
No, mi hija imaginaria tenía razón. | Open Subtitles | كلاّ، ابنتي الخياليّة كانت مُحقة. |
Sí tengo un colega imaginario que me acaba de mandar una alerta imaginaria. | Open Subtitles | لكن لدي زميل تخيلي و الذي قام بإرسال نداء تخيلي لي |
No pueden dibujar una línea imaginaria que no puede ser cruzada, es contra la ley.' | Open Subtitles | لا يمكنكم رسم خط وهمي لا يمكن 'تجاوزه، فهذا مخالف للقانون |
Esa guerra, es lo que nos ha dado esta oportunidad, no una imaginaria victoria de su parte. | Open Subtitles | تلك الحرب التي أعطتنا هذه الفرصة ليس بعض النصر التخيلي من ناحيتكم |
Es televisión imaginaria. | Open Subtitles | هذا تلفاز للمخيلة. |
Vale, me voy a casa, me ducho, y le pongo cuerdas nuevas a mi guitarra imaginaria. | Open Subtitles | حسناً،عليّ أن أذهب للمنزل،أغتسل، وأضع بعض الأوتار الجديدة على جيتارى التخيلى |