"imaginario" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخيالي
        
    • خيالي
        
    • وهمي
        
    • الوهمي
        
    • خيالياً
        
    • تخيلي
        
    • الخيالية
        
    • خيالية
        
    • الخيال
        
    • تخيلى
        
    • خيالى
        
    • خياليّ
        
    • الخياليين
        
    • مخيلة
        
    • التخيلى
        
    Sabes, esta cosa del amigo imaginario... era una chorrada antes y es una chorrada ahora. Open Subtitles أتعلم, إن موضوع الصديق الخيالي هذا كان غبيًا في البداية وهو أغبى الآن
    Las ideas surgen cuando se estudia una parte del mundo real o imaginario en sí mismo. TED تنتج الأفكار عندما يدرس جزء من العالم الواقعي و الخيالي لذاته.
    Resulta sorprendente que, a pesar de la gran cantidad de información y pruebas aportadas, el Relator siga retratando un mundo imaginario en relación con el Irán. UN ومن المذهل أنه بالرغم من المجلدات من المعلومات والأدلة المقدمة، فإن المقرر الخاص لا يزال يعيش في عالم خيالي بشأن إيران.
    Saben, básicamente es mi visión sobre la religión, que el conflicto real y todas las luchas entre religiones son sobre quién tiene el mejor amigo imaginario. TED تعرفون، إنها وجهة نظري عن الدين، وهي أن جميع الخلافات والحروب بين الدين هي حول من يمتلك أفضل صديق خيالي.
    Además, se describe un lugar imaginario: en el mensaje se habla de la ciudad de Arkawit, detrás de Al-Suk Al-Arabi. UN وهناك أيضا وصف لمكان إقامة وهمي قالت الرسالة إنه يوجد في مدينة أركويت الواقعة خلف السوق العربي.
    Este temor imaginario a nuestra religión ha creado una nueva forma de discriminación y suscita nuevas tensiones. UN والخوف الوهمي من ديننا أنشأ شكلا جديدا من أشكال التمييز وهو يثير توترات جديدة.
    ¿Así que existe y no es alguien imaginario? Open Subtitles ماذا؟ إذن هو شخص حقيقي؟ وليس شيئاً خيالياً
    Mi hermano imaginario y yo construyendo fuertes afuera todo el día. Open Subtitles أنا وأخي الخيالي في باحة منزلنا نلعب طوال اليوم نعم أوقات جيدة
    Un grupo de gente que extraña el mismo lugar imaginario. Open Subtitles مجموعة من الناس تفتقد نفس المكان الخيالي
    Sabes, Bart, mi amigo imaginario, jamás me dice que haga cosas malas. Open Subtitles صديقي الخيالي لم يجبرني على فعل أشياء كنت أعتقد أنها خاطئة
    Es habitual, creo tener un amigo imaginario durante la infancia. Open Subtitles أظن أنه من المعتاد أن يكون الصديق الخيالي في الطفولة فحسب
    Ella tomó mi nombre, y se lo puso a algún loco imaginario que surgió del Hades profanando altares y asesinando gente inocente. Open Subtitles تأخذ اسمي وتطبّقه على مجنون خيالي الذي نشأ من أضرحة السرقة، الإنحرافات ويقتل ناس أبرياء
    Me metía in un mundo imaginario de castillos y princesas y animales para que cuando me gritasen no tenía que contestarles. Open Subtitles سرحت في عالم خيالي من القلاع والأمراء والحيوانات وحينما صرخوا فيّ لم أكن مضطرة لإجابتهم
    Cuando te hallaron, hablabas de un enemigo imaginario. Open Subtitles الصياد الذي وجدك قال بأنك كنت تهذي عن عدو خيالي
    Antes hice referencia a un muro imaginario que separa a ricos y pobres. UN لقد تحدثت قبل ذلك عن جدار وهمي يفصل العالم الغني عن العالم الفقير.
    Es un aparato médico imaginario, súper amplificado que se coloca alrededor del nervio óptico. TED وهي جهاز طبي وهمي فائق التكبير، يلتف حول العصب البصري.
    Esta era yo, en mi piano imaginario. TED تلك هي أنا أعزف البيانو الوهمي.
    Realmente tengo que creer que estás sosteniendo un "mierdómetro" imaginario. Open Subtitles أنا أريد أن أشعر فعلا بأنك تحمل مقياساً خيالياً.
    Sí tengo un colega imaginario que me acaba de mandar una alerta imaginaria. Open Subtitles لكن لدي زميل تخيلي و الذي قام بإرسال نداء تخيلي لي
    Sin embargo, en un nivel muy profundo, Internet debe su existencia a un físico austríaco y su gato imaginario. TED ومع ذلك، على مستوى شديد العمق، يرجع الفضل في وجود الإنترنت إلى عالم فيزياء نمساوي وقطته الخيالية.
    Porque es algo ideal, imaginario, no podemos tenerlo. TED لأنها مثالية. لذا فهي خيالية. لا يمكن الحصول عليها.
    ¿Puede un entrenamiento imaginario... de 15 años ponerse en funcionamiento? Open Subtitles هل تدريب الخيال لمدة 15 سنة وُضع للإستخدام؟
    Ahora, ¿Por qué tienes que llamar raro a tener un amigo imaginario? Open Subtitles والان , تقول ان مكالمة شخص تخيلى هو امر غريب
    No dirijas mi barco dentro de un túnel Debido a un monstruo imaginario. Open Subtitles لن اقود مركبى فى الى نفق وراء شىء خيالى تخيله بحار
    Sé que es difícil de entender, pero esto es todo imaginario. Open Subtitles أعلم أنّكِ يصعب عليك فهم ذلك، لكن كلّ ذلك خياليّ.
    Claro, porque a las tías les encanta... todo ese rollo del amigo imaginario. Open Subtitles بالطبع, لأن الفتيات يعشقن أمور الأصدقاء الخياليين
    En el imaginario del personal de salud persisten todavía muchos mitos y prejuicios alrededor de la maternidad y el cuerpo de las mujeres. UN ففي مخيلة موظفي الصحة لا يزال هناك الكثير من الخرافات والأفكار المتحيزة فيما يتعلق بالأمومة وجسم المرأة.
    Sólo... mi amigo imaginario de la infancia... puede salvarme ahora. Open Subtitles ..مهلا ...فقط ...صديق طفولتى التخيلى يستطيع إنقاذى الاّن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus