"imaginarlo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تخيل
        
    • أتخيل
        
    • التخيل
        
    • تصور
        
    • تخيّل
        
    • تخيله
        
    • اتخيل
        
    • تصوّر
        
    • تتخيلي
        
    • تصوره
        
    • تخيلها
        
    • اتصور
        
    • أتخيله
        
    • أتخيّل
        
    • أتصور
        
    Por tu cara puedo ver que ni siquiera eres capaz de imaginarlo. Open Subtitles أرى من وجهك أنك غير قادرة على تخيل هذا حتى
    Si podemos imaginarlo, entonces tendremos la energía y el vigor para trabajar hacia ello. TED و إذا استطعنا تخيل ذلك، عندها سنمتلك الطاقة وقوة الاحتمال اللازمة للعمل على تطور هذا.
    Deberías estar avergonzado. Nunca podría imaginarlo. Open Subtitles يجب أن تكون خجلان من نفسك لم أكن أتخيل أن
    No puedo imaginarlo, ser humillada así en su propia casa... Open Subtitles لا استطيع التخيل ان الاحق في منزلي هكذا تعرفون؟
    Si podemos imaginarlo, podemos lograrlo. UN وما دام يمكننا تصور ذلك، فإنه يمكننا تحقيقه.
    Es difícil imaginarlo, pero la nariz tiene la maquinaria molecular para hacerlo posible. TED يصعب تخيّل ذلك، لكن أنفك لديه الآلية الجزيئية لعمل ذلك.
    Es tan nueva esta combinación de potencia tecnología, comodidad y precio que es imposible imaginarlo. Open Subtitles إنه جديد للغاية، هذه التركيبة من القوة، التقنية، الراحة، والسعر من المستحيل تخيله.
    Directora de todas las investigaciones genéticas. ¿Puedes imaginarlo? Open Subtitles رئيسة قسم الأبحاث الوراثية أيمكنك تخيل هذا؟
    Es difícil imaginarlo, y para mí más que para cualquier otro... pero ya que no estás preparada para el cargo... uno de ellos va a tener que ocuparlo en los próximos meses... Open Subtitles , و يصعب تخيل لي أكثر من أيّ شخص , لكن بما . . أنكِ لستِ مستعدة للحصول على تلك الوظيفة
    A veces sólo somos diez otras 40. ¿Puedes imaginarlo? Open Subtitles أحياناً نلعب عشرة منّا، وأحياناً 40 , هل بإمكانكِ تخيل ذلك؟
    Este evento podemos imaginarlo en una porción de agua totalmente quieta. Open Subtitles يمكن تخيل هذا الحدث على صفحة ماء هادئه تماما
    No podía imaginarlo haciendo algo bueno... Open Subtitles وأنا ام أستطع أن أتخيل بأنه فعل شيئا جيدا في حياته كلها
    Solía imaginarlo y era un poco diferente. Open Subtitles لقد كنت أتخيل ذلك في رأسي وكان الأمر مختلفا قليلا
    Es difícil imaginarlo pero hubo una época, antes de que pasara esto en que los niños solo eran niños, y todos éramos felices. Open Subtitles من الصعب أن أتخيل ذلك الان ولكن كان ذلك قبل أن يحدث اى شئ عندما كنا اطفالا كان كل منا سعيداً
    Ahora le dispara de nuevo. Me sirve con imaginarlo. Open Subtitles ـ ليس هكذا، إنه يطلق عليه مجدداً ـ أعتدتُ على التخيل
    Es decir, supongo que siempre supe que alguna vez fuiste niña, pero no podía imaginarlo hasta que escuché eso. Open Subtitles أعرف أنكِ كنتِ طفلة ذات رة لكن لم أستطع التخيل حتَّى سمعت صوتك
    Es difícil para ti imaginarlo Lex pero algunos hijos no cuestionan su lealtad a la familia. Open Subtitles سيكون تصور هذا صعب عليك ليكس ولكن بعض الأبناء لايشككون بولائهم للعائلة
    Hubo un tiempo donde no podría imaginarlo, pero el pleito se puso tan feo. Open Subtitles مر وقت حيث لم أستطيع تصور ذلك، لكن الدعوى كانت فظة
    Yo solo tengo uno, así que apenas puedo imaginarlo. Open Subtitles أنا لا أملك سوى واحد، لذلك لا يمكنني تخيّل الأمر حتى.
    Te dije que me siento como él, claro que puedo imaginarlo. Open Subtitles لا اعلم ماذا تعنين,قد قلت انني اشعر مثله,بالطبع يمكنني تخيله
    Y conociendo a mi padre, que no paraba de decir que era pacifista y no violento, se me hacía muy difícil imaginarlo con un casco y un fusil. TED ولكن عندما عرفت ما قام به والدي .. وكيف كان يصر على انه كان يقوم بعمل غير مسلح .. و عمل سلمي كان من الصعب بمكان أن اتخيل والدي مع خوذة و بندقية
    El chico estaba intentando invitarlo a su escuela. ¿Puedes imaginarlo? Open Subtitles كان الفتى يحاول دعوته لمدرسته، أيمكنك تصوّر ذلك؟
    Sé que te cuesta imaginarlo pero hay cosas más importantes que el trabajo. Open Subtitles حسناً، تعرفي لاني أعرف أنه من الصعب عليكي أن تتخيلي لكن هناك بعض الأشياء التي
    Es difícil imaginarlo sentado en la oficina hablando de su familia. Open Subtitles و من الصعب تصوره يجلس وراء المكتب ليتحدث عن عائلته
    Todo lo que debemos hacer es imaginarlo, confiar... y encender el interruptor. Open Subtitles كل ما يجب علينا فعله تخيلها والثقة بها وتشغيل المفتاح
    Sólo puedo imaginarlo. Open Subtitles يمكنني ان اتصور فقط.
    Bueno, debes estar teniendo un montón de diversión en tu viaje de negocios. Puedo imaginarlo. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد تستمتع بوقتك في رحلة العمل هذا ما أتخيله
    Bueno, sólo puedo imaginarlo, sobre todo para las pasantes. Open Subtitles "أتخيّل كيف كان وخاصّة بالنسبة للمتدرّبين"
    Puedo imaginarlo. Open Subtitles يمكنني أن أتصور ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus