Y los imbéciles al estar seguros de que se acerca rápidamente la cresta de la inundación han comenzado a pensar: | Open Subtitles | والريفيون الحمقى متأكدون من أن الفيضان يقترب منهم بسرعة وبدؤوا يفكرون في أنهم سيتصرفون قبل حدوث ذلك |
Y tengo que decirte, que comienzo a quedar enfermo por la razon en que ninguno de esos imbéciles, consiguen ver que bella es ella. | Open Subtitles | وعلي أن اخبرك أني مرضت , من حقيقه أنه لا يوجد أحد من أولئك الحمقى لم يلاحظ كم هي جميله |
Que no estuviera fuera de mi alcance. Todos los que conozco son imbéciles. | Open Subtitles | كل الذين أعرفهم حمقى يعتقدون أنّ الفتيات ليس بامكانهنّ اللعب مثلهم |
Pensé que eras unos de esos imbéciles quien aparece en mi puerta buscando un panfleto. | Open Subtitles | ظننتك واحد من هؤولاء الأغبياء الذين يأتون إلى باحة منزلي يلطلبوا مني التبرع |
¿No te molesta que una parte de esto revierta a los mismos imbéciles que lo jodieron en un principio? | Open Subtitles | هل يضايقك أن جزء من هذا عائد عائد لنفس الأوغاد الذين عبثو به من البداية ؟ |
Bueno, noticias de última hora a todos esos imbéciles llorones quienes no pueden obtener ganancias de 10 centavos... | Open Subtitles | حسناً ، خبر عاجل لكل هؤلاء الحمقى الذي لا ستطيعون جمع 10 سنتات في قرش |
Miren, no sé ustedes imbéciles, pero si me disparan en el trasero en un trabajo, quisiera salir con un poco de maldita dignidad, ¿está bien? | Open Subtitles | اسمع، لا أعرف عنكم أيها الحمقى لكن فيما لو إصيبت برصاصة في مهمة ممتأكد أنني أريد الخروج بشيء من الكرامة، مفهوم؟ |
Le voy a enseñar a unos imbéciles universitarios a no meterse con el lado sur. | Open Subtitles | لأقوم بتلقين أحد طلاب الجامعة الحمقى درساً قاسياً حتى لايعبث مع الجانب الجنوبي |
¡Intentaba protegerte! De imbéciles y parásitos, ni hablar de tu pobre criterio. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف |
Intentaba protegerte de imbéciles y sanguijuelas, sin mencionar tu propio mal juicio. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف. |
Y cuando los imbéciles actúan como invencibles, es porque creen que lo son. | Open Subtitles | وعندما الحمقى يتصرفون وكأنهم لايقهرون، إنه بسبب أنهم يعتقدون بأنهم كذلك. |
Y si los chicos son imbéciles, no me importa, porque hablarán francés. | Open Subtitles | و إذا كان الرجال حمقى فلن اهتم لإنهم سيتحدثون الفرنسيه |
Me dijo que siempre habrá por ahí imbéciles que dudaran de mí. | Open Subtitles | أخبرني أنه هناك دائماً حمقى فى الخارج الذين سيتشككون بك |
Me quedaré con él, en caso de que uno de tus otros imbéciles decida llamarte. | Open Subtitles | سوف أحمل ذلك في حالة ما أنكم الأغبياء الآخرين تقررون ترك الأجراس ترن |
Y tengan en cuenta, miserables imbéciles... que me sacaron del inodoro de mierda. | Open Subtitles | وضعوا في بالكم أيها الأوغاد البائسون لقد أختطفتوني من المرحاض اللعين. |
Es decir, si pienso que las personas que no votaron como yo son monstruos racistas e imbéciles que no merecen llamarse esdaounidenses, está bien, no las estoy alabando, lo admito. | TED | أعني، إذا اعتقدت أن الناس الذين لم يصوتوا مثلي هم وحوش عنصريين أغبياء ولا يستحقون أن يدعوا أنفسهم الأمريكيين حسناً، جيد، لست لطيفة لقد فهمت. |
Estoy harto de ser manipulado por imbéciles ricos que cogen lo que no les pertenece. | Open Subtitles | من أكون متلاعبا به من قبل أثريا أوغاد الذين يأخذون ما ليس لهم |
Fue creada para que las mujeres se protejan de imbéciles como tú. | Open Subtitles | هذه القاعدة هدفها ان تحمي النساء من الرجال المغفلين امثالك |
Cuatro veces me dijeron "Al diablo, idiota" y 16 veces "No me llamen, imbéciles". | Open Subtitles | حصلت على 4 إذهبى للجحيم و 16 تخلصى من رقمى أيتها البلهاء |
No tienes el derecho de controlar a las personas de... ser imbéciles y no puedes porque lo vamos a joder. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في السيطرة على الناس من يجري المتسكعون والتي لا يمكن لأننا سنمد اللعنة حتى. |
Tendríamos que ser unos imbéciles para tragarnos lo de la invasión de payasos. | Open Subtitles | سيكون علينا ان نكون مجموعه من البلداء وغزو المهرجين هذا حماقه |
Pero Pierce ya les cazará. ¡lndios imbéciles! | Open Subtitles | لكن بيريس سيتعقبهم ايضا ، ياللهنود الاغبياء |
Pensé que iría más lento de lo que creíste, pero los dos imbéciles que enviaste acaban de aparecer y no lo vieron. | Open Subtitles | أعتقد أنّه بطيئ قليلاً خلافاً لتوقعكِ لكن هنا الأحمقان اللذان ارسلتيهما لقد وصلا هنا و لم يشاهدان القطار أبداً |
Dijiste que los imbéciles se lo estaban llevando que te gustaría ver su laboratorio que deberías poner un localizador en él y rastrearlo hasta su laboratorio porque podías imaginar lo genial que debía ser. | Open Subtitles | قلت أن المغفلون سوف يأخذوه بعيداً ولهذا كنت تريد أن تتعقبه لأنك لا يُمكنك تخيل روعة المكان هناك |
Quién confió lo suficiente en mí para pasarla con ustedes, imbéciles borrachos. | Open Subtitles | لوثقكم في بما فيه الكفاية لأكون حولكم أيها الحمقاء |
Ofrézcanme un trato, pongan una cámara, y les diré todo sobre esos irlandeses imbéciles. | Open Subtitles | أعطني صفقة، ضع ألة تصوير، سوف أخبرك كل شئ عن الحمقي الأيرلنديون. |