"importante proyecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المشروع الهام
        
    • المشروع المهم
        
    • المشروع الرئيسي
        
    • المشاريع الرئيسية
        
    • مشروع كبير
        
    • مشروع هام
        
    • مشروع رئيسي
        
    • مشروعا هاما
        
    • مشروعا رئيسيا
        
    • الهام هذا
        
    • بمشروع رئيسي
        
    • المشروع الحضاري الهام
        
    El Comité expresó interés en seguir estando informado sobre este importante proyecto. UN وأعربت اللجنة عن اهتمامها بمواصلة إطلاعها على هذا المشروع الهام.
    El Relator Especial quiere agradecer de todo corazón a la Iniciativa ética de globalización por su valioso trabajo en relación con este importante proyecto. UN ويود المقرر الخاص الإعراب عن شكره الحار لمبادرة العولمة الأخلاقية على العمل القيّم الذي قامت به في هذا المشروع الهام.
    En general, del examen de las propuestas realizado por la Junta se desprende que se han tomado las medidas correctivas necesarias para una ejecución satisfactoria de este importante proyecto. UN ويتبين الى حد كبير من استعراض المجلس للمقترحات أن الخطوات التصحيحية الضرورية لنجاح تنفيذ هذا المشروع الهام قد اتخذت.
    Habida cuenta de la imposibilidad de movilizar fondos, el PNUD no sabe a ciencia cierta qué va a ser de este importante proyecto. UN وبما أن الأموال لا يمكن تعبئتها، فإن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي غير متأكد بشأن مصير هذا المشروع المهم.
    En este importante proyecto se examina la relación entre la energía y el agua. UN وهذا المشروع الرئيسي يتناول الصلة بين الطاقة والمياه.
    Por ejemplo, la gestión del riesgo se ha aplicado a lo largo de toda la duración de un importante proyecto de planificación de los recursos institucionales y en el plan maestro de mejoras de infraestructuras de las Naciones Unidas. UN فعلى سبيل المثال، تم تطبيق إدارة المخاطر طوال فترة تنفيذ أحد المشاريع الرئيسية في الأمم المتحدة المتعلقة بتخطيط الموارد والمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    A ese respecto, se inició en el Caribe oriental un importante proyecto para el establecimiento de una dependencia de inteligencia financiera regional. UN وفي هذا الصدد، استهل مشروع كبير لانشاء وحدة استخبارات مالية اقليمية في المنطقة الشرقية من البحر الكاريـبي.
    Pero en el último período, las autoridades israelíes han impedido la finalización de este importante proyecto. UN لكن السلطات الاسرائيلية حالت مؤخرا دون إتمام هذا المشروع الهام.
    Por estas razones, mi delegación invita a todas las delegaciones a que brinden el apoyo más amplio posible a este importante proyecto de resolución. UN لهذه اﻷسباب جميعها يدعو وفدي كل الوفود إلى أن تمنح أكبر تأييد ممكن لهذا المشروع الهام.
    Se calcula que para este importante proyecto hacen falta 2,5 millones de dólares de los EE.UU. UN وتقدر احتياجات تمويل هذا المشروع الهام بمبلغ ٥,٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    La cooperación del sistema de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional permitirá llevar a la realidad este importante proyecto. UN إن التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي سيحول هذا المشروع الهام إلى حقيقة ملموسة.
    Quisiera expresar mi agradecimiento a los países donantes que han convenido en aportar fondos para ese importante proyecto. UN وأعرب عن امتناني للدول المانحة التي وافقت على تمويل هذا المشروع الهام.
    Mi delegación desea también agradecer a todos los patrocinadores de ese importante proyecto de resolución de la Asamblea General. UN ونود أيضاً أن نعرب عن شكرنا للدول التي تبنت وقدمت هذا المشروع الهام للجمعية العامة.
    Las Naciones Unidas pueden y deben desempeñar un papel tangible de apoyo en este importante proyecto. UN لذا، فإن الأمم المتحدة يمكنها، بل ويتعين عليها، أن تضطلع بدور داعم ملموس في هذا المشروع المهم.
    Agradecemos que se nos haya pedido que presentemos comentarios sobre el proyecto de artículos y le aseguramos el continuo interés del Fondo Monetario Internacional en este importante proyecto. UN نعرب عن تقديرها للدعوة الموجهة إليها للتعليق على مشاريع المواد ونؤكد لكم استمرار اهتمام الصندوق بهذا المشروع المهم.
    Por último, buena parte de la planificación de las excavaciones de fosas comunes se ha llevado a cabo en la oficina de Zagreb, a cuyo personal se ha encomendado que preste asistencia para la ejecución de ese importante proyecto. UN وأخيرا، فإن قدرا كبيرا من التخطيط لاستخراج الجثث من المقابر الجماعية جرى في زغرب، وكُلﱢف الموظفون بالمساعدة في تنفيذ هذا المشروع الرئيسي.
    El costo total del importante proyecto de telecomunicaciones es de 4 millones de dólares neozelandeses. UN ٧ - ويبلغ مجموع تكاليف المشروع الرئيسي للاتصالات السلكية واللاسلكية ٤ ملايين دولار نيوزيلندي.
    Por ejemplo, la gestión del riesgo se ha aplicado a lo largo de toda la duración de un importante proyecto de planificación de los recursos institucionales y en el plan maestro de mejoras de infraestructuras de las Naciones Unidas. UN فعلى سبيل المثال، تم تطبيق إدارة المخاطر طوال فترة تنفيذ أحد المشاريع الرئيسية في الأمم المتحدة المتعلقة بتخطيط الموارد والمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Asimismo, desde hace ya cuatro años realizamos un importante proyecto de prevención en Níger. UN وفي النيجر نقوم منذ أربع سنوات بتنفيذ مشروع كبير للوقاية.
    Las tumbas estaban vacías y se habían ubicado en las proximidades de un importante proyecto de desarrollo turístico que ejecutaba la municipalidad de Jerusalén. UN وكانت هذه اﻷضرحة خالية ووضعت بالقرب من مشروع هام للتطوير السياحي تضطلع به بلدية القدس.
    También continuó un importante proyecto de salud ambiental para la construcción de redes de alcantarillado y suministro de agua en cinco campamentos del Líbano. UN ولا يزال مستمرا أيضا مشروع رئيسي للصحة البيئية يرمي إلى بناء شبكات للمجاري والمياه في خمسة مخيمات تقع في لبنان.
    A petición del Gobierno del Presidente Ntibantunganya, el Centro de Derechos Humanos está preparando en estos momentos un importante proyecto de asistencia judicial que se propone mejorar esta situación. UN وبناء على طلب حكومة الرئيس نتبنتونغانيا، يضع مركز حقوق اﻹنسان حاليا مشروعا هاما للمساعدة القضائية يهدف الى تحسين هذه الحالة.
    Las autoridades municipales locales pusieron en marcha un importante proyecto de limpieza y protección de las riberas del Río Al - Awaj, que corre a lo largo del campamento de Khan Eshsieh. UN ونفذت السلطات البلدية المحلية مشروعا رئيسيا لتنظيف وحماية جانبي نهر الأعوج الذي يجري بمحاذاة مخيم خان الشيح.
    En conclusión, Ghana desea reiterar su apoyo a este importante proyecto de resolución. UN وفي الختام تود غانا أن تكرر تأييدها لمشروع القرار الهام هذا.
    La UNCTAD ha empezado a ejecutar un importante proyecto sobre la explotación sostenible de los recursos minerales y las comunidades locales. UN وهو يضطلع بمشروع رئيسي بشأن التنمية المستدامة للمعادن والمجتمعات المحلية.
    2. Encomia la iniciativa de la República de Túnez de crear el Instituto Superior y la Casa de Túnez para el estudio comparativo de la civilización islámica y otras civilizaciones y exhorta a los Estados miembros, al Banco Islámico de Desarrollo (BIsD) y a las instituciones islámicas de donantes a que apoyen este importante proyecto cultural; UN 2 - يشيد بمبادرة الجمهورية التونسية بإحداث المعهد العالي ودار تونس للحضارة الإسلامية والحضارات المقارنة ، ويدعو الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية المانحة إلى دعم إنجاز هذا المشروع الحضاري الهام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus