| Sólo piense que una vez que tenga a su bebé en sus brazos, no importará cómo llegó aquí. | Open Subtitles | لكن تذكر فقط، لحظة ما يكون الطفل بين ذراعيك لا يهم ما أوصلك إلى هنا |
| Bueno, no importará si la tormenta borra del mapa a la ciudad y sólo tenemos pocas horas para salvarla. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا يهم ذلك لو قامت العاصفة بإبادة البلدة و لدينا فقط بضع ساعات لإنقاذها |
| Ella lo hará cuando esté lista. Y en ese momento, no importará cómo sea físicamente. | Open Subtitles | سوف تفعل عندما تكون جاهزة وحتى ذلك الحين، لا يهم من تبدو مثلها |
| Bien, entonces no le importará si le echamos un vistazo, ¿ verdad ? | Open Subtitles | حسناً إذاً لم تمانع أن نلقي نظرةً إليه أليس كذلك ؟ |
| ¿A tu jefe no le importará si un par de extraños se come su comida? | Open Subtitles | إن رئيسكي لن يمانع في أن زوجاً من الركاب المتطفلين يأكلان من طعامه؟ |
| Creen que Lena es una buena chica ahora, pero eso no importará. | Open Subtitles | تعتقدون أن لينا فتاة جيدة الآن, ولكن لم يعد يهم |
| Una vez que tengamos la cura, nada de esto importará porque podemos usarla contra ellos. | Open Subtitles | حالما نجد الترياق، فلن يهم أيّ من ذلك إذ سيكون بوسعنا استخدامه ضدهم |
| Entonces no me hagas esa pregunta otra vez, porque después de que gane y seas libre, lo que piense no importará. | Open Subtitles | اذاً، لا تسأليني هذا السؤال مرةً أخرى لأن بعد ما انتصر ستصبحين طليقة و ما اعتقده لن يهم |
| Si no me deja abordar mi nave ya y marcharme, ya nada importará pues la mercancía se habrá podrido para cuando llegue. | Open Subtitles | والآن إن لم تدعيني أصعد لسفينتي وأغادر هذا المكان، لن يهم أي شيء كما سيتم فساد بضائعي عندما أصل |
| Pero, nada más importará si fallamos en proteger el océano. | TED | لكن، لا شئ آخر يهم اذا فشلنا في حماية المحيطات. |
| Pero a la larga, el dinero ya no importará. | TED | ولكن على المدى الطويل، لن يهم المال كثيرًا. |
| Si no nos cazan, no importará a quién le robamos... y no nos cazarán. | Open Subtitles | إن لم يُمسك بنا، فلن يهم ممن سرقنا ولن يُمسك بنا |
| Entonces estoy segura que no le importará esperar en detención mientras le creemos. | Open Subtitles | إذاً أنا واثق أنك لن تمانع الإنتظار في الحجز حتى أصدقك |
| ¿Entonces no le importará si hablamos con los otros hombres del cuartel? | Open Subtitles | اذن انت لا تمانع إن تلكمنا مع باقى الرجال بالمنظمة؟ |
| Bueno, si estoy mintiendo, no le importará tomar a este... chico malo. | Open Subtitles | إن كنت أكذب , فلن تمانع إخراج هذا الثعبان الشرير |
| Bueno, estoy segura de que no le importará comprarte una buena pieza de salmón. | Open Subtitles | انا متأكدة انه لن يمانع ان يشتري لك قطعة من سمك السلمون |
| Pero Katrina lo hará tan sexy que no importará. | Open Subtitles | لكن كاترينا ستجعل هذا مثير جدا إنه لا يهمّ |
| ¿Y qué importará dentro de 50 años si me arriesgo por una noche? | Open Subtitles | و بجد .. و الذي سيهم في خمسين سنه اذا استبقت الاحداث بليلة واحدة ؟ |
| ¿No te importará que echemos un vistazo dentro, verdad? No, no, en absoluto. | Open Subtitles | لا تمانعين إذا ما ألقينا نظرة بالداخل أليس كذلك ؟ |
| Bueno, entonces supongo que no le importará darme una muestra de su ADN. | Open Subtitles | إذاً أنا واثقة أنك لن تمانعي بإعطائي عينة حمض نتووي |
| ¿Sabes? A la gente no se importará mucho si la cobertura no está perfecta. | Open Subtitles | أتعلمين ، الناس لن يهتموا كثيراً لو أن التزيينات لم تكن متقنة |
| Bueno, ¿le importará a Jenna que nos sentemos aquí en el porche? | Open Subtitles | حسنا, هل ستمانع جينا لو جلسنا هنا على الشرفه؟ |
| El trato no importará porque la violación constará en acta. ¿De veras quieres hacerlo? | Open Subtitles | الصفقة لا تهم بسبب الاغتصاب سيستمر بالتسجيل. |
| ¿Crees que a Él le importará si un católico toma un trago? | Open Subtitles | أتعتقد أنه سيمانع إذا تناول الكاثوليكي كأساً منه ؟ |
| Entonces no te importará que te lea la fortuna, ¿no? | Open Subtitles | إذا أنت لن تُمانع أذا قُلت ما بالضمير بنفسي إذاً، صحيح؟ |
| Luego, no importará si recuerda. | Open Subtitles | بعد ذلك ، لن يهُم ما سوف تتذكره |
| Hay que tomar precauciones o no importará. | Open Subtitles | يجب علينا اتخاذ تدابير وقائية والا لم يعد لذلك اهمية |
| Lo que importará no es lo que compraste, sino lo que construiste. | Open Subtitles | ما سيكون مهمّاً ليس ما اشتريتَ، و لكن ما أسّست. |