La compra de 15 computadoras personales y el transporte de 21 computadoras portátiles y 28 impresoras costaron 900 dólares menos de lo previsto. | UN | وكانت الاحتياجات الفعلية لشراء ١٥ حاسوبا منضديا ونقل ٢١ حاسوبا حجريا و ٢٨ طابعة أدنى من المتوقع بمبلغ ٩٠٠ دولار. |
Mantenimiento de una red de área local en 22 ubicaciones, 1.633 computadoras de escritorio, 535 computadoras portátiles, 741 impresoras y 102 servidores Computadoras de escritorio | UN | صيانة الشبكة المحلية في 22 موقعا، و 633 1 حاسوبا منضديا، و 535 حاسوبا محمولا، و 741 طابعة و 102 خادوم |
La Misión ha ido reduciendo progresivamente la relación entre impresoras y computadoras de mesa. | UN | عكفت البعثة تدريجا على خفض نسبة طابعات الحواسيب المنضدية إلى الحواسيب المنضدية. |
Hablé con la empresa. Resulta que han habido 12 reportes de impresoras con fallas | Open Subtitles | اتضح أنه يوجد 12 تقرير عن طابعات مُعابة من بين 400 ألف |
No se hicieron más pedidos de tinta para las impresoras que no eran estándar, para que los usuarios finales dejaran de utilizarlas. | UN | وقد تم وقف طلبات الحصول على خراطيش ألوان الطباعة للطابعات غير المعيارية بغرض سحب تلك الطابعات من المستخدمين النهائيين. |
En 1990, sólo algunos centros contaban con computadoras e impresoras. | UN | فعدد المراكز التي كانت تملك حاسبات وطابعات في عام ١٩٩٠ كان ضئيلا جدا. |
Se habían previsto créditos para cubrir los costos de flete de 19 computadoras y 18 impresoras procedentes de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | رصد اعتماد لتغطية تكاليف شحن ١٩ حاسوبا و ١٨ طابعة تم الحصول عليها من قاعدة السوقيات التابعة لﻷمم المتحدة في برنديس. |
14. Equipo de procesamiento de datos. Se prevé que se necesitarán 20 computadoras de escritorio y 20 impresoras. | UN | ١٤- معدات تجهيز البيانات - يغطي هذا التقدير توفير ٢٠ حاسوب مكتبي و ٢٠ طابعة. |
La sustitución de las 730 impresoras se debe a su obsolescencia y al aumento previsto en los costos de mantenimiento, porque el fabricante ya no produce esa gama de impresoras. | UN | ويعزى استبدال 730 طابعة مكان أخرى لقدمها وللارتفاع المتوقع في تكاليف الصيانة، حيث أن نوع الطابعات التي تستعملها البعثة توقف إنتاجه من طرف الشركة التي تصنعها. |
Durante su visita a la MINUGUA, la Junta observó que 23 impresoras no aparecían en el inventario y que los registros de equipo no estaban completos. | UN | ولاحظ المجلس أثناء زيارته للبعثة أن 23 طابعة لم تدرج ضمن قائمة الجرد وأن هناك سجلات ناقصة بشأن المعدات. |
:: Apoyo, mantenimiento y reparación de 351 computadoras de escritorio, 41 computadoras portátiles, 145 impresoras y 22 escáners | UN | :: تقديم الدعم لـ 351 حاسوبا منضديا، و 41 حاسوبا حجريا، و 145 طابعة و 22 ماسحة إلكترونية، وصيانتها وتصليحها |
:: Apoyo a 550 computadoras de mesa, 75 computadoras portátiles, 300 impresoras y 60 escáneres en 10 emplazamientos | UN | :: توفير الدعم لـ 550 حاسوبا مكتبيا و 75 حاسوبا محمولا و 30 طابعة و 60 ماسحة ضوئية في 10 مواقع |
Cualquier persona puede conseguir papel y tinta pero sólo hay ocho impresoras maestro capaces de trabajar ese tipo intrincado de moneda . | Open Subtitles | أي شخص يصنع الورق والحبر ، ولكن هناك فقط 8 طابعات رئيسية قادرة على هذا النوع من العملة المعقدة. |
Habrá de incluir programas para diseño compatibles con los que se utilizan en las impresoras de Nairobi. | UN | ويشمل ذلك برامجيات تصميم متوافقة مع البرامجيات المستخدمة حاليا في طابعات نيروبي. |
Esto representa un aumento de cuatro impresoras con relación a las existencias de 3.052. | UN | ويمثل هذا الرقم زيادة قدرها ٤ طابعات عن العدد الموجود حاليا وقدره ٠٥٢ ٣. |
Fletes relativos al envío de computadoras portátiles e impresoras de otras misiones | UN | مصاريف شحن حواسيب حجرية طابعات من بعثات أخرى |
Otra tecnología más avanzada que estamos viendo en este momento, nuestra próxima generación de tecnologías, son las impresoras más sofisticados. | TED | أحد صور التكنولوجيا الأكثر تقدماً في الوقت الحالي، الجيل الجديد من التكنولوجيا لدينا، هي الطابعات الأكثر تعقيداً. |
Y como seguro ya sabes, todas las impresoras tienen su firma propia. | Open Subtitles | كما انني متأكدة ,تعرف هذا كل الطابعات لديها توقيعها الفريد |
ii) Reparar las impresoras que presentan problemas de menor importancia; | UN | ' `٢ تصليح الطابعات التي تحدث فيها مشاكل ثانوية؛ |
• equipo de oficina: computadoras personales, monitores, impresoras, fotocopiadoras, máquinas facsímil; | UN | ● المعدات المكتبية: الحاسوب الشخصي، وشاشات الحاسوب، وطابعات الحاسوب، وآلات النسخ، وآلات الفاكس؛ |
Usuarios de archivos e impresoras compartidos | UN | المستعملون الذين يتقاسمون الملفات والطابعات |
Todas las nuevas impresoras que se compran deben tener la capacidad de imprimir de ambos lados y el PNUD está normalizando las impresoras y reemplazando las que no son eficientes desde el punto de vista energético. | UN | ويشترط أن تكون جميع المقتنيات الجديدة من الآلات الطابعة قادرة على الطباعة على وجهي الورق. ويعمل البرنامج الإنمائي على توحيد الآلات الطابعة وتبديل ما لا يتسم منها بكفاءة استخدام الطاقة. |
En el marco del programa también se ha proporcionado al Centro computadoras, impresoras y suministros. | UN | وقد زود المركز بموجب البرنامج بأجهزة حاسوب، وآلات طباعة وأثاث. |
El incremento se debe al aumento en el número de computadoras e impresoras. | UN | ويرجع النمو الى زيادة في عدد الحواسيب وآلات الطباعة. |
Se está llevando a cabo un proceso de recuperación de impresoras individuales y se está conectando a los usuarios a redes para que compartan impresoras. | UN | وتستمر عملية استرداد الطابعات القائمة بذاتها وربط المستخدمين بطابعات مشتركة. |
Primero que todo manupiló las impresoras después copió un firewall de seguridad y robó información. | Open Subtitles | أولاً تلاعبَ بالطابعات عبر بروتوكول الاتصالات ثم تجاوز جدار الحماية الأمنية وسرق البيانات |
Sin embargo, la actividad no es eficaz en función de los costos, puesto que hay un exceso de capacidad y, según parece, hay posibilidades de reducir el número de impresoras. | UN | غير أن العملية تنقصها فعالية التكلفة بحكم ما يوجد من طاقة فائضة، ويمكن فيما يبدو الإقلال من أجهزة الطبع. |
Y yo no tengo nada. Le digo que nuestras impresoras se incendian espontáneamente. | Open Subtitles | ولم يكن لديّ شئ لذا أخبرتها أنّ طابعاتنا تشتعل بشكلٍ عفوي |
El UNICEF también ha prestado apoyo a la construcción de escuelas y la instalación de impresoras para la publicación de libros de texto. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم لبناء المدارس وإنشاء المطابع لإعداد المناهج الدراسية. |
El Departamento comprobaría que se había logrado el objetivo antes de aprobar solicitudes de impresoras adicionales o impresoras de repuesto. | UN | وستتأكد الإدارة من أن هذا الهدف قد تحقق قبل الموافقة على أي طلب لطابعات مكتبية إضافية أو بديلة. |