"incluida la formación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بما في ذلك التدريب
        
    • بما في ذلك تدريب
        
    • بما فيه التدريب
        
    • بما في ذلك تشكيل
        
    • بما في ذلك التعليم
        
    • بما يشمل التدريب
        
    • بما فيها التدريب
        
    • بطرق منها تشكيل
        
    • بما في ذلك إتاحة التدريب
        
    • بما في ذلك إشاعة
        
    • بما فيها تدريب
        
    • تشمل تشكيل
        
    • يشمل تدريب
        
    Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, UN الهبــات والمنــح الدراسيــة المعروضــة من الـــدول اﻷعضــاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهنـي،
    y becas de educación superior, incluida la formación UN لتوفير التعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهنــي،
    y becas de educación superior, incluida la formación UN اﻷعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني،
    Se recomienda asimismo al Estado Parte que redoble sus esfuerzos de apoyo para evitar que se abandone a los niños, incluida la formación de los progenitores. UN وتوصي أيضاً بأن تبذل الدولة الطرف المزيد من الجهود لتوفير الدعم، بما في ذلك تدريب الأبوين، لتشجيعهم على عدم التخلي عن الأطفال.
    El Comité insta al Estado Parte a que haga todo cuanto esté a su alcance por reforzar los programas de reunificación familiar y a que intensifique sus actividades para dar ayuda, incluida la formación de los padres, con objeto de desalentar el abandono de los niños. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على بذل كل جهد لتعزيز برامج اقتفاء أثر الأسرة وزيادة جهودها المبذولة لتقديم الدعم بما فيه التدريب للأبوين، للتشجيع على عدم هجر الأطفال.
    D. Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina UN الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني للاجئين الفلسطينيين
    Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina UN الهبات والمنح الدراسية للتعليم العالي، المعروضة من الدول اﻷعضاء بما في ذلك التدريب المهني للاجئين الفلسطينيين
    superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina UN لتوفير التعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهنــي،
    Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina UN اﻷعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين
    51/127 Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina UN الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين
    Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina UN الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء لتوفير التعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهنــي، للاجئين الفلسطينيين
    Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina UN الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء لتوفير التعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهنــي، للاجئين الفلسطينيين
    Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina UN ٥٣/٤٩ - الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين
    Conviene tener plenamente en cuenta el derecho de los adolescentes detenidos a recibir enseñanza, incluida la formación profesional. UN وينبغي إيلاء الاعتبار التام لحق الأطفال المحتجزين في الحصول على التعليم، بما في ذلك التدريب المهني.
    Conviene tener plenamente en cuenta el derecho de los adolescentes detenidos a recibir enseñanza, incluida la formación profesional. UN وينبغي إيلاء الاعتبار التام لحق الأطفال المحتجزين في الحصول على التعليم، بما في ذلك التدريب المهني.
    Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina UN الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء لتوفير التعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين
    Se recomienda asimismo al Estado Parte que redoble sus esfuerzos de apoyo para evitar que se abandone a los niños, incluida la formación de los progenitores. UN وتوصي أيضاً بأن تبذل الدولة الطرف المزيد من الجهود لتوفير الدعم، بما في ذلك تدريب الآباء، لتشجيعهم على عدم التخلي عن الأطفال.
    Se recomienda asimismo al Estado Parte que redoble sus esfuerzos de apoyo para evitar que se abandone a los niños, incluida la formación de los progenitores. UN وتوصي أيضاً بأن تبذل الدولة الطرف المزيد من الجهود لتوفير الدعم، بما في ذلك تدريب الآباء، لتشجيعهم على عدم التخلي عن الأطفال.
    A/49/439 (Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina) UN A/49/439 )الهبات والمنح الدراسية المقدمة من الدول اﻷعضاء للتعليم العالي، بما فيه التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين(
    El primero atañe a los preparativos y la celebración del ciclo de elecciones parlamentarias en 2012, incluida la formación del próximo gobierno y de los grupos de la oposición. UN وتتعلق الأولى بالتحضير لدورة الانتخابات البرلمانية لعام 2012 وإجرائها، بما في ذلك تشكيل الحكومة والمعارضة المقبلتين.
    Enseñanza secundaria, incluida la formación técnica y profesional UN التعليم الثانوي، بما في ذلك التعليم التقني والتعليم المهني
    1. La creación de capacidad, incluida la formación UN 1 - بناء القدرات، بما يشمل التدريب
    :: Propugnar la creación de observatorios de ciencia y tecnología y difundir otras prácticas idóneas, incluida la formación en diplomacia; UN :: تشجيع إقامة مراصد للعلم والتكنولوجيا ونشر غير ذلك من الممارسات الجيدة، بما فيها التدريب في مجال الديبلوماسية؛
    b) Mayor eficiencia energética general, incluida la formación de un mercado de eficiencia energética en toda la región de la CEPE UN (ب) تحسّن الكفاءة في مجال الطاقة عمومًا، بطرق منها تشكيل سوق لكفاءة الطاقة في جميع أنحاء منطقة اللجنة
    b) Se preste apoyo necesario, incluida la formación especializada de profesores, asesores y psicólogos escolares, programas de estudio accesibles, métodos y tecnologías docentes accesibles, modos de comunicación alternativos y aumentativos, estrategias de aprendizaje alternativas, un entorno físico accesible y otros ajustes razonables para asegurar la plena participación de los estudiantes con discapacidad; UN (ب) أن يقدم الدعم المطلوب، بما في ذلك إتاحة التدريب المتخصص للمدرسين()، والأخصائيين في المشورة المدرسية والأخصائيين النفسيين، وتوفير مناهج دراسية في المتناول، ووسائل وتكنولوجيات ميسرة لأغراض التدريس، وطرق بديلة ومعزِّزة للتواصل، واستراتيجيات بديلة للتعلم، وبيئة مادية ميسرة، أو غير ذلك من الوسائل المعقولة اللازمة لكفالة المشاركة التامة للتلاميذ المعوقين؛
    También se debe proporcionar apoyo y asistencia en el ámbito de la educación para los derechos humanos, incluida la formación de una actitud de tolerancia y la creación de una mayor conciencia de los derechos humanos mediante campañas de divulgación y el empleo de nuevas tecnologías de la información. UN كما ينبغي تقديم الدعم والمساعدة في مجال التثقيف في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك إشاعة ثقافة التسامح والتوعية بحقوق الإنسان عن طريق الحملات الإعلامية وتكنولوجيات الإعلام الجديدة.
    La MICIVIH colabora estrechamente, en especial, con el componente de policía civil de la UNSMIH en cuestiones relativas a la detención y al tratamiento de los reclusos y otras cuestiones de derechos humanos, incluida la formación de la Policía Nacional Haitiana en materia de derechos humanos. UN وتعمل البعثة المدنية الدولية في هايتي بشكل وثيق، بصفة خاصة، مع عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة باحتجاز السجناء ومعاملتهم، فضلا عن قضايا حقوق اﻹنسان اﻷخرى، بما فيها تدريب الشرطة الوطنية الهايتية في مجال حقوق اﻹنسان.
    En una declaración emitida el 26 de febrero de 1999, nueve dirigentes tradicionales anunciaron que habían llegado a un acuerdo en torno a un plan de 10 puntos, incluida la formación de un comité encargado de impulsar aún más el proceso. UN وفي بيان صادر في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩، أعلن ٩ من الزعماء التقليديين اتفاقهم على خطة من ١٠ نقاط، تشمل تشكيل لجنة لمتابعة العملية.
    También recalcaron que en este contexto se necesitarían más actividades de fomento de la capacidad, incluida la formación de los interesados a nivel nacional, en vista de la gran cantidad de información que se requeriría en el nuevo sistema de presentación de informes. UN كما أكدت على أهمية تعزيز أنشطة بناء القدرات في هذا السياق، بما يشمل تدريب الجهات المعنية على المستوى الوطني، نظراً لغزارة المعلومات التي سيتطلبها نظام الإبلاغ الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus