"increíble que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أصدق أنك
        
    • أصدق أن
        
    • يصدق أن
        
    • أصدق أنني
        
    • أصدق أنهم
        
    • أصدّق أن
        
    • المذهل أن
        
    • من المذهل
        
    • لا أستطيع أن أصدق
        
    • لا أصدق أننا
        
    • من المدهش أن
        
    • المذهل أنك
        
    • ان اصدق
        
    • مذهلة
        
    • أصدق أنه
        
    - increíble que no vayas. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك لن تكوني هناك أعلم
    - Es increíble que hagas esto. - Dime. ¿Cierto o falso? Open Subtitles لا أصدق أنك تفعل هذا سأسأل سؤال إجابته بصح أم خطأ
    Es increíble que mi pequeñita haya tenido su primera cita esta noche. Open Subtitles لا أصدق أن فتاتي الصغيرة خرجت في موعداً حقيقياً الليلة
    increíble que el viejo Biff haya elegido esa fecha en particular. Open Subtitles أمر لا يصدق أن بيف العجوز إختار هذا التاريخ بالذات.
    Vamos, éste es un atajo. increíble que recuerde todo esto. Open Subtitles هيا، إنه طريق مختصر لا أصدق أنني أتذكر كل هذا
    ¡Es increíble que ni siquiera hayan montado bien la casa! Open Subtitles لا أصدق أنهم لم يتكبّدوا عناء تجهيز المنزل كما يجب
    Es increíble que mis padres me apuren para hallar uno como ustedes. Open Subtitles لا أصدّق أن أبواي يدفعاني للإرتباط بواحد منكم
    Parece increíble que la actitud hacia el estrés pueda marcar tanta diferencia en la esperanza de vida de una persona. TED يبدو لي من المذهل أن الثقة في الضغط قد تحدث كل هذا الفارق في متوسط العمر المتوقع لشخص ما.
    Si supieran como se veía Paro, entenderían lo increíble que es que haya una tienda de celulares allí. TED لو عرفتم كيف تبدو بارو، سوف تفهمون أنه من المذهل وجود محل للهواتف النقالة هناك.
    ¡Es increíble que ni trates de ser quien puedes ser! Open Subtitles لا أصدق أنك لم تغير من شخصيتك لتصبح أفضل كما عودتنى
    Es absolutamente hermoso. Me encanta. Es increíble que tú lo construiste. Open Subtitles هذا رائع حقاً، يعجبني كثيراً لا أصدق أنك صنعته بنفسك
    Es el demonio que nos ha reemplazado con dobles y por cierto, es increíble que no notarais que no era yo. Open Subtitles إنه المشعوذ الذي استبدلنا بشبيهاتنا و الذي ، بكل الأحوال لا أصدق . أنك لم تعرفي أنها ليست أنا
    Es increíble que haya hecho falta esto para que volvamos a hablar. Open Subtitles لا أصدق أن هذا ما تطلبه الأمر ‏لنتحدث ثانية. ‏
    Me parece increíble que un pueblo tan primitivo... pueda descifrar el sistema de la Puerta. Open Subtitles أجد أنه لا يصدق أن أي شعب بدائي جدا يمكن أن يحل نظام البوابة
    increíble que salga con una divorciada. Open Subtitles لا أصدق أنني أواعد فتاة ستحصل علي الطلاق
    Es increíble que tenga otro turno doble mañana. Open Subtitles لا أصدق أنهم أعطوني نوبة مضاعفة غداً أيضاً
    Es increíble que alguien contrate una nave interestelar... para entregar un paquete en Atlantic City. Open Subtitles لا أصدّق أن أحداً استأجر سفينة فضاء فلكية لتوصيل طرد إلى "أتلانتيك سيتي".
    Por más avanzados que estemos es increíble que una herramienta tan simple como un bolígrafo aún conserve su lugar. Open Subtitles برغم تطورنا، فمن المذهل أن أداة بسيطة كالقلم، مازال لها مكانها.
    Creo que es fantástico, creo que es increíble que haga el voluntariado. Open Subtitles أعتقد أن هذا عظيم, أعتقد أنه من المذهل كونها تتطوع
    increíble que todo eso haya salido de un animal. ¿Notas algo diferente? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كل ما خرج من حيوان واحد. مهلا، لاحظ شيئا مختلفا؟
    Annie, es increíble que mañana nos vayamos con la prima Elle. Listo. Open Subtitles انى لا أصدق أننا مسافرتان إلى بنت عمتنا إيل غدا
    Ya es increíble que estas células puedan latir. TED إنه من المدهش أن هذه الخلايا تنبض على الإطلاق.
    la mente... se te ha dado tan pequeña , tan primitiva, que es increíble que puedas realizar funciones motrices básicas o formar palabras! Open Subtitles من المذهل أنك تقومين بوظائفك الحركية وتستطيعين صياغة الجمل
    Es increíble que conocieras Europa. Open Subtitles لا يمكننى ان اصدق انكى شاهدتى اوربا باكملها
    Oye, Johnny una vez me habló de una chica increíble que le pegó a una botella en el capó de un auto descalza desde unos 18 metros. Open Subtitles أخبرني مرة جوني عن فتاة مذهلة إستطاعت أن تصيب علبة فوق غطاء سيارة وهي حافية من على بعد 20 ياردة
    Es increíble que lleven aquí un mes... y aún no hayamos venido a decirles hola. Open Subtitles لا أصدق أنه قد مضى شهر على وجودكم هنا.. ولم نأتِ لإلقاء التحية عليكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus