"inferiores a lo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أقل مما
        
    • معدل اﻹقﻻل
        
    • دون ما
        
    Los gastos de comunicaciones fueron inferiores a lo previsto, por lo que se registraron economías en las comunicaciones comerciales. UN وكانت تكاليف الاتصالات أقل مما كان متوقعا، مما أسفر عن تحقيق وفورات تحت بند الاتصالات التجارية.
    Equipo de talleres y ensayos. Los ahorros por valor de 169.800 dólares se debieron a que las necesidades efectivas fueron inferiores a lo estimado. Comunicaciones comerciales. UN ٥٥ - معدات الورش والاختبار - نجمت وفورات تبلغ ٨٠٠ ١٦٩ دولار عن كون الاحتياجات الفعلية أقل مما كان مقدرا من قبل.
    En consecuencia, los gastos por concepto de abogados defensores fueron inferiores a lo previsto. UN ووفقا لذلك، كانت تكاليف مستشاري الدفاع أقل مما كان متوخى أصلا.
    En el citado informe, la misión del Consejo de Europa determinó que los daños ocasionados eran muy inferiores a lo que había afirmado la parte serbia y que en las acusaciones de los serbios había numerosos datos falsos. UN وفي التقرير المذكور، وجدت بعثة مجلس أوروبا أن نطاق الدمار كان حتى ذلك الوقت دون ما زعمه الطرف الصربي ووصفت البعثة الاتهامات الصربية بأنها مليئة بمعلومات كاذبة.
    Debido al inicio tardío de las actividades del Tribunal, se registraron niveles de gastos inferiores a lo previsto. UN لقد كانت مستويات اﻹنفاق أقل مما كان متوقعا نظرا لتأخر بدء أنشطة المحكمة.
    Si esa tendencia se mantiene o avanza en 1997, las necesidades efectivas serán inferiores a lo que se prevé en el presente informe. UN وإذا ما بقي هذا الاتجاه كما هو أو تواصل في عام ١٩٩٧، فإن الاحتياجات الفعلية ستكون أقل مما هو متوقع في تقرير اﻷداء هذا.
    En Kosovo el acceso y la libertad de movimiento fueron superiores a lo esperado, pero inferiores a lo solicitado. UN وفي كوسوفو، كانت إمكانية الوصول وحرية الانتقال أكثر من المتوقع، ولكن أقل مما طُلب.
    Por consiguiente, no hubo gastos de seguros y las necesidades finales fueron inferiores a lo estimado. UN ولذلك لم تكن هناك نفقات للتأمين وكانت الاحتياجات النهائية أقل مما كان مقدرا.
    Los gastos efectivos de los productos comprados fueron inferiores a lo presupuestado, lo que motivó una disminución de las necesidades correspondientes a esta partida. UN 16 - كانت التكاليف الفعلية للمعدات المشتراة أقل مما ورد في الميزانية مما أدى إلى انخفاض في احتياجات هذا البند.
    Con un total de 4,14 millones de dólares, los gastos correspondientes a la gestión del cambio fueron inferiores a lo previsto. UN وكانت نفقات إدارة التغيير التي بلغت 4.14 ملايين دولارا أقل مما كان متوقعا.
    Estos valores BCF son inferiores a lo que se podría esperar de los coeficientes de partición octanol - agua de las sustancias. Ello se puede explicar debido a una menor biodisponibilidad, metabolismos o ambos factores. 2.2.2.2. UN وقيم معامل التركيز الأحيائي تلك أقل مما هو متوقع من قيم معامل فصل الأكتانول عن الماء للمادة ويمكن تفسير ذلك على أنه نتيجة لانخفاض التوافر الأحيائي أو الأيض أو كليهما.
    Estos valores BCF son inferiores a lo que se podría esperar de los coeficientes de partición octanol - agua de las sustancias. Ello se puede explicar debido a una menor biodisponibilidad, metabolismos o ambos factores. 2.2.2.2. UN وقيم معامل التركيز الأحيائي تلك أقل مما هو متوقع من قيم معامل فصل الأكتانول عن الماء للمادة ويمكن تفسير ذلك على أنه نتيجة لانخفاض التوافر الأحيائي أو الأيض أو كليهما.
    También se informó a la Comisión de que la inflación había dejado de constituir un riesgo significativo para el proyecto y algunas ofertas recientes habían sido entre un 5% y un 10% inferiores a lo previsto. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن التضخم لم يعد يشكل خطرا كبيرا على المشروع وأن بعض العطاءات المطروحة مؤخرا كانت أقل مما كان متوقعا بنسبة تتراوح ما بين 5 و 10 في المائة.
    Por lo tanto, no podemos sino contener la respiración y esperar que las cifras de víctimas sean inferiores a lo que se teme. UN لذلك، لا يمكننا إلا أن نحبس الأنفاس ونأمل أن عدد القتلى والمصابين أقل مما كنا نخشاه.
    Esas pérdidas fueron en parte contrarrestadas por las ganancias atribuibles a ajustes por costo de la vida que fueron inferiores a lo previsto. UN وتم تعويض تلك الخسائر جزئيا بفضل المكاسب الناشئة عن تسويات تكلفة المعيشة التي جاءت قيمتها أقل مما كان متوقعا.
    Si bien los gastos operacionales fueron inferiores a lo presupuestado, esto se vio parcialmente contrarrestado por las necesidades adicionales para el personal militar y civil. UN وجاءت النفقات التشغيلية أقل مما كان قد أُدرج في الميزانية، وقابلتها جزئيا احتياجات إضافية للأفراد العسكريين والمدنيين.
    Si resultara correcta y los ingresos por intereses fueran inferiores a lo previsto, los recursos acumulados del Fondo se reducirían en unos 8,4 millones de dólares, es decir, un 9%. UN فإذا ما تبين أن هذا الاسقاط صحيح وكانت الايرادات اﻵتية من الفائدة أقل مما هو متوقع، فإن الموارد المتراكمة للصندوق سوف تنخفض بقرابة ٨,٤ ملايين دولار، اي بنسبة ٩ في المائة.
    Pese al gran interés de los donantes por la modalidad de elaboración de programas conjuntos, los resultados obtenidos hasta la fecha han sido inferiores a lo previsto. UN فبالرغم من القدر الكبير من الاهتمام الذي أبداه المانحون تجاه طرائق صوغ البرامج المشتركة، فإن النتائج المحرزة حتى الآن ما زالت دون ما هو متوقع.
    Entre tanto, los disturbios sociales y políticos pusieron en peligro los progresos en la captación de inversiones locales y extranjeras. A su vez, esto contribuirá a que los ingresos públicos sean inferiores a lo previsto. UN وفي هذه الأثناء، تعرّض للخطر التقدم المحرز في اجتذاب الاستثمارات المحلية والأجنبية من جراء الاضطرابات الاجتماعية والسياسية مما سيساهم بدوره في انخفاض إيرادات الحكومة دون ما كان متوقعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus