"información conexa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعلومات ذات الصلة
        
    • المعلومات المتصلة بذلك
        
    • والمعلومات ذات الصلة
        
    • يتصل بها من معلومات
        
    • المعلومات المتصلة بها
        
    • معلومات أخرى وجيهة
        
    • يتصل بذلك من معلومات
        
    La información conexa figura en detalle en el anexo V del presente informe. UN وترد المعلومات ذات الصلة بالتفصيل في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    A este respecto, el titular facilita el proceso de verificación y compila y analiza la información conexa sobre la situación. UN وفي هذا الصدد، يتولى شاغل الوظيفة تيسير عملية التحقق ويقوم بجمع وتحليل أحدث المعلومات ذات الصلة بالموضوع.
    Presta asistencia en actividades de computadorización y difunde información conexa a los gobiernos de la región, a solicitud de éstos; UN ويقدم مساعدة في أنشطة الحوسبة، وينشر المعلومات ذات الصلة على حكومات المنطقة عند الطلب؛
    En consecuencia, pide que se faciliten esos documentos lo más pronto posible, así como toda la información conexa relativa a las condiciones concretas de los donantes respecto de la utilización del saldo del Fondo Fiduciario. UN وهي لذلك تطلب أن تقدم هذه الوثائق في أقرب موعد علاوة على جميع المعلومات المتصلة بذلك فيما يتعلق بأي شروط محددة وضعها المانحون تحكم التصرف والرصيد المتبقي في الصندوق الاستماني.
    En el cuadro A figura información detallada sobre la composición del personal, las fuentes de financiación, los cuadros de personal e información conexa. UN ويمكــن الاطلاع في الجدول ألف على تفاصيل أخرى عن تكوين الموظفين، ومصادر التمويل، والفئات، والمعلومات ذات الصلة.
    Elaboración de informes, avisos e información conexa sobre seguridad Cuadro 5 UN إعداد تقارير وإرشادات أمنية وما يتصل بها من معلومات
    El programa de la CEPE se centra en estrategias prácticas, basadas en mejores prácticas y estudios monográficos, y en la divulgación de información conexa. UN ويركز برنامج اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا على الاستراتيجيات العملية التي تستند إلى أفضل الممارسات ودراسات الحالة وعلى نشر المعلومات ذات الصلة.
    Con el fin de difundir la información conexa, se actualiza periódicamente una página especialmente dedicada al Decenio en el espacio de la Oficina en la Web. UN ويجري بصورة دورية استكمال صفحة خاصة في موقع المفوضية على شبكة الانترنت لتغطية العقد من أجل نشر المعلومات ذات الصلة.
    - analizar e interpretar estados financieros y otra información conexa UN ● تحليل وتفسير البيانات المالية وغيرها من المعلومات ذات الصلة
    Con objeto de difundir la información conexa, la página especialmente dedicada al Decenio en el sitio de la Oficina en la Web se sigue actualizando periódicamente. UN ويجري بصورة دورية تحديث صفحة خاصة في موقع المفوضية على شبكة اﻹنترنت تتعلق بالعقد من أجل نشر المعلومات ذات الصلة.
    · analizar e interpretar estados financieros y otra información conexa UN :: تحليل وتفسير البيانات المالية وغيرها من المعلومات ذات الصلة
    Proporcionar al público información relacionada con las operaciones de mantenimiento de la paz y un instrumento para localizar fácilmente información conexa UN يتيح هذا الموقع للجمهور معلومات متصلة بعمليات حفظ السلام ويوفر أداة سهلة لتحديد مصادر المعلومات ذات الصلة
    iv) Medidas adoptadas para cumplir los requisitos técnicos de las disposiciones adoptadas y cualquier otra información conexa pertinente; UN `4` ما اتخذ من خطوات لاستيفاء الشروط التقنية المحددة في الأحكام المعتمَدة وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة بهذا الموضوع؛
    A continuación se presenta información conexa. UN وترد أدناه المعلومات ذات الصلة.
    A continuación se presenta información conexa. UN وترد أدناه المعلومات ذات الصلة.
    Para consultar información conexa pulse aquí. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات ذات الصلة بهذه الإحاطة بالنقر هنا.
    Para consultar información conexa pulse aquí. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات ذات الصلة بهذه الإحاطة بالنقر هنا.
    Los gastos efectivos y pro forma durante el mismo período ascienden a 1.035.655.200 dólares en cifras brutas (1.014.696.700 dólares en cifras netas). En el anexo V del presente informe figura de forma detallada la información conexa. UN أما النفقات الفعلية والمخصصة لنفس الفترة فيبلغ إجماليها ٢٠٠ ٦٥٥ ٠٣٥ ١ دولار )صافيها ٧٠٠ ٦٩٦ ٠١٤ ١ دولار( وترد المعلومات المتصلة بذلك بالتفصيل في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    En el cuadro A figura información detallada sobre la composición del personal, las fuentes de financiación, los cuadros de personal e información conexa. UN ويمكــن الاطلاع في الجدول ألف على تفاصيل أخرى عن تكوين الموظفين، ومصادر التمويل، والفئات، والمعلومات ذات الصلة.
    Elaboración de informes, avisos e información conexa sobre seguridad UN إعداد تقارير وإرشادات أمنية وما يتصل بها من معلومات
    Formulación de políticas y difusión de información conexa UN وضع السياسات ونشر المعلومات المتصلة بها
    Toda información conexa de carácter no cuantitativo deberá comunicarse por separado. UN وينبغي أن تقدم أي معلومات أخرى وجيهة وغير ذات طابع كمي بصورة مستقلة.
    Además, los datos de actividad, los factores de emisión y la información conexa deberán documentarse según lo dispuesto en la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي توثيق بيانات الأنشطة وعوامل الانبعاثات وما يتصل بذلك من معلومات وفقاً لإرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus