28. Pide a UNISPACE III que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones; | UN | ٢٨ - تطلب إلى مؤتمر يونيسبيس الثالث أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛ |
28. Pide a UNISPACE III que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones; | UN | ٢٨ - تطلب إلى مؤتمر يونيسبيس الثالث أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛ |
Además, se pidió al Secretario General que presentara un informe a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, en el que se indicaran otras maneras de aplicar las propuestas. | UN | علاوة على ذلك، طلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا مرحليا يحدد فيه في جملة أمور الطرق البديلة لتنفيذ المقترحات. |
Además, se pidió al Secretario General que presentara un informe a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, en el que se indicaran otras maneras de aplicar las propuestas. | UN | علاوة على ذلك، طلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا مرحليا يحدد فيه في جملة أمور الطرق البديلة لتنفيذ المقترحات. |
La Comisión habría deseado presentar un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | ١٩٨ - وكانت اللجنة ترغب في تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Además, pidió al Secretario General que presentara un informe a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones sobre el estado de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | كما طلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي. |
8. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار. |
Se le pide al Secretario General que informe a la Asamblea General en el año 2004, cuando volverá el tema a la agenda, sobre la aplicación de esas recomendaciones. | UN | ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في عام 2004، عندما يدرج هذا البند مجددا في جدول الأعمال بشأن تنفيذ تلك التوصيات. |
15. Pide también al Secretario General que informe a la Asamblea General, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. " | UN | " 15 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار. " |
19. Pide también al Secretario General que informe a la Asamblea General, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | " 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار. |
Igualmente se pide al Secretario General que recabe las opiniones de los Estados Miembros y presente un informe a la Asamblea General en el próximo período de sesiones. | UN | كما أنه يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة. |
y que las compilara y presentara un informe a la Asamblea General en el actual período de sesiones. | UN | كما طلب القرار إلى الأمين العام أن يجمع هذه الآراء في تقرير يقدم إلى الجمعية العامة في هذه الدورة. |
11. Pide también al Secretario General que informe a la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. " | UN | " 11 - وتطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. " |
En el último párrafo de la parte dispositiva se pide al Secretario General que presente un informe a la Asamblea General, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución. | UN | ثم تطلب الفقرة اﻷخيرة من المنطوق إلى اﻷمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في الدورة القادمة حول تنفيذ هذا القرار. |
Se prevé iniciar el estudio a fines de 2003 a fin de presentar un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. C. Medición de la actuación profesional | UN | ومن المتوقع أن تبدأ الدراسة في نهاية سنة 2003، بهدف تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
En consecuencia, debería realizarse una nueva auditoría y presentarse un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | ولهذا، ينبغي إجراء مراجعة جديدة للحسابات وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
2. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución. | UN | ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار. |
III. informe a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones | UN | ثالثا - التقرير المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين |
Presentaré ese informe a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | وسأقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
La Comisión tal vez desee que él informe a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن يقدم المقرر الخاص تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
Pide al Comité de Información que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones; | UN | ٣٢ - تطلب إلى لجنة اﻹعلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛ |
6. informe a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | 6 - تقرير مقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
Una vez realizado ese examen, se presentará un informe a la Asamblea General en 1998. | UN | وبعد هذا الاستعراض، سيقدم تقرير الى الجمعية العامة في عام ١٩٩٨. |
El Comité no formuló ningún comentario sobre la información facilitada, que se presentó en su informe a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | لم تعلق اللجنة على المعلومات المقدمة، التي انعكست في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
Durante la misma sesión, el Comité Especial examinó y aprobó su proyecto de informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones (A/AC.159/L.129). | UN | ١٧ - وفي نفس الجلسة، نظرت اللجنة في مشروع تقريرها الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، وقامت بإقراره. |
Por falta de tiempo, la Comisión Consultiva ha decidido presentar su informe a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ولضيق الوقت، قررت اللجنة أن تقدم تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Además, se pide al Secretario General que recabe las opiniones de los Estados Miembros y presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | كما يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة. |