"informe de la comisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير لجنة
        
    • تقرير اللجنة
        
    • تقرير هيئة
        
    • بتقرير لجنة
        
    • بتقرير اللجنة
        
    • لتقرير اللجنة
        
    • تقرير الهيئة
        
    • لتقرير لجنة
        
    • تقارير اللجنة
        
    • التقرير المقدم
        
    • تقريري اللجنة
        
    • تقريرا اللجنة
        
    • تقرير المفوضية
        
    • تقرير تلك اللجنة
        
    • تقرير مؤتمر نزع
        
    El asunto primordial son las conclusiones del informe de la Comisión Goldstone, no que los dos gobiernos mantengan una controversia entre sí. UN والمسألة الرئيسية هي النتائج التي توصل إليها تقرير لجنة غولدستون وليست مسألة ما إذا كان هناك نزاع بين الحكومتين.
    Examinó el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) correspondiente a 2002 y una declaración conexa del Secretario General de las Naciones Unidas. UN وقد نظرت الجمعية في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2002 وفي بيان يتصل بذلك أدلى به الأمين العام للأمم المتحدة.
    El informe de la Comisión del Comercio no estaba disponible en árabe, lo que causaba dificultades a los funcionarios nacionales. UN وأشار إلى أن تقرير لجنة التجارة لم يكن متاحاً باللغة العربية، مما سبّب صعوبات للمسؤولون في العواصم.
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    El informe de la Comisión del Comercio no estaba disponible en árabe, lo que causaba dificultades a los funcionarios nacionales. UN وأشار إلى أن تقرير لجنة التجارة لم يكن متاحاً باللغة العربية، مما سبّب صعوبات للمسؤولون في العواصم.
    El informe de la Comisión del Comercio no estaba disponible en árabe, lo que causaba dificultades a los funcionarios nacionales. UN وأشار إلى أن تقرير لجنة التجارة لم يكن متاحاً باللغة العربية، مما سبّب صعوبات للمسؤولون في العواصم.
    Respuesta al informe de la Comisión Internacional de Investigación para Darfur presentado al Secretario UN رد على تقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور المقدم إلى الأمين العام
    informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su 15° período de sesiones y programa provisional UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الخامسة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة عشرة ووثائقها
    Se deberían aplicar en forma expeditiva todas las recomendaciones del informe de la Comisión de Investigación, incluso a través de los procedimientos judiciales establecidos. UN وينبغي على وجه السرعة تنفيذ جميع التوصيات الواردة في تقرير لجنة التحقيق، بما في ذلك من خلال العملية القضائية الرسمية.
    informe de la Comisión de Derechos Humanos sobre su 48º período de sesiones UN تقرير لجنة حقوق الانسان عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين
    informe de la Comisión de Derechos Humanos sobre su primer período extraordinario de sesiones UN تقرير لجنة حقوق الانسان عن أعمال دورتها الاستثنائية اﻷولى
    2B informe de la Comisión de Derechos Humanos sobre su segundo período extraordinario de sesiones UN تقرير لجنة حقوق الانسان عن أعمال دورتها الاستثنائية الثانية
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    informe de la Comisión de Desarme a la Asamblea General en su sexagésimo UN تقرير هيئة نزع السلاح إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 48º período de sesiones UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار متعلق بتقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين
    Recomienda que la Conferencia apruebe la Declaración Final y tome nota del informe de la Comisión Principal I. UN وأوصى السيد توث بأن يعتمد المؤتمر اﻹعلان النهائي وبألا يحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية اﻷولى.
    En la segunda parte del volumen II del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional, 1994 se incluirá una versión tipografiada del informe de la Comisión. UN وسوف ترد نسخة منضدة بأحرف مطبعية لتقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي لسنة ١٩٩٤.
    Además, el informe de la Comisión no tiene que ser necesariamente un documento negociado; bastaría con un resumen de la Presidencia. UN علاوة على ذلك، لا يتعين بالضرورة أن يكون تقرير الهيئة وثيقة متفاوض عليها؛ فيكفي تقديم ملخص يعده الرئيس.
    Con todo, la fórmula incluida en el anexo V del informe de la Comisión de Cuotas merece un examen serio. UN ومع هذا، فإن الصيغة الواردة في المرفق الخامس لتقرير لجنة الاشتراكات تستحق النظر فيها بجدية.
    A su debido tiempo el orador suministrará al Comité copias del informe de la Comisión e información sobre los resultados de sus actuaciones. UN وقال إنه سيوفر للجنة في الوقت المناسب نسخاً من تقارير اللجنة ومعلومات عن محصلة أعمالها.
    Las actas resumidas y los documentos de trabajo son parte integrante del informe de la Comisión a la Conferencia. UN وتشكل هذه المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من التقرير المقدم من اللجنة إلى المؤتمر.
    informe de la Comisión de Estadística (resoluciones 8 (I), 8 (II) y 1566 (L) del Consejo) UN تقريري اللجنة الاحصائية )قرارات المجلس ٨ )د - ١(، و ٨ )د - ٢( و ١٥٦٦ )د -٥٠((
    b) informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/48/765, A/48/915); UN )ب( تقريرا اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/48/765 و (A/48/915؛
    Decisión relativa al informe de la Comisión sobre el abuso del principio de jurisdicción universal UN تقرير المفوضية عن سوء استخدام بعض الدول غير الأفريقية لمبدأ الولاية القضائية العالمية
    El informe de la Comisión Consultiva fue presentado verbalmente por su Presidente. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية بعرض تقرير تلك اللجنة شفويا.
    d) informe de la Comisión de Desarme UN A/C.1/59/L.27- مشروع قرار بعنوان " تقرير مؤتمر نزع السلاح " ، مؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus