"informe de la presidencia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير رئيس
        
    • بتقرير رئيس
        
    • تقرير رئاسة
        
    En la reunión se examinó el informe de la Presidencia de la Comisión sobre la situación en las Comoras. UN ونظرت الدورة في تقرير رئيس اللجنة المعنية بالحالة في جزر القمر.
    Quedan aprobadas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre el informe de la Presidencia de la configuración encargada de Burundi. UN واعتمدت اللجنة استنتاج وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن تقرير رئيس تشكيلة بوروندي.
    informe de la Presidencia de la Comisión sobre las gestiones y actividades del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana Encargado de la Aplicación de las recomendaciones para el Sudán UN تقرير رئيس المفوضية عن جهود وأنشطة فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان
    Aprobación de las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre el informe de la Presidencia de la configuración de Burundi UN اعتماد استنتاجات لجنة بناء السلام وتوصياتها فيما يتعلق بتقرير رئيس تشكيلة بوروندي
    informe de la Presidencia de la Cumbre sobre los trabajos del Comité de Vigilancia del Cumplimiento de las Resoluciones y Compromisos UN تقرير رئاسة القمة عن نشاط هيئة متابعة تنفيذ القرارات والالتزامات.
    informe de la Presidencia de la Comisión para la puesta en marcha de la Iniciativa de cooperación regional contra el Ejército de Resistencia del Señor dirigida por la Unión Africana UN تقرير رئيس المفوضية بشأن تفعيل مبادرة التعاون الإقليمية التي يقودها الاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة
    El informe de la Presidencia de la Unión Africana a este respecto se distribuirá directamente al Consejo de Seguridad. UN وسيتم تعميم تقرير رئيس الاتحاد الأفريقي في هذا الصدد على المجلس مباشرة.
    Para mejorar el proceso de propuestas de usos críticos el Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro debía reconstituirse como se indicaba en el párrafo 18 del informe de la Presidencia de la consulta oficiosa sobre el metilbromuro celebrada en Buenos Aires. UN وينبغي لتحسين هذه العملية إعادة تشكيل لجنة الخيارات التقنية وفقا للفقرة 18 من تقرير رئيس مشاورة بوينس آيريس غير الرسمية بشأن بروميد الميثيل.
    Aprobación de las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre el informe de la Presidencia de la configuración encargada de Burundi [2] UN اعتماد استنتاج وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن تقرير رئيس تشكيلة بوروندي [2]
    e) El informe de la Presidencia de la Junta de Consejeros del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (E/1999/105); UN (هـ) تقرير رئيس مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، مذكرة من الأمين العام (E/1999/105)؛
    5. Autorizó el despliegue de una misión de observadores de la Unión Africana por un período de cuatro meses, tal como se recomendaba en los párrafos 23 y 24 del informe de la Presidencia de la Comisión sobre la situación en las Comoras; UN 5 - أذن بنشر بعثة مراقبة تابعة للاتحاد الأفريقي لفترة أربعة أشهر، على النحو الموصى به في الفقرتين 23 و 24 من تقرير رئيس اللجنة المعنية بالحالة في جزر القمر؛
    5. El Presidente señala a la atención el proyecto de conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz redactado tras el informe de la Presidencia de la sesión dedicada a Burundi. UN 5 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مسودة استنتاجات لجنة بناء السلام وتوصياتها بعد تقرير رئيس الاجتماع المخصص لبلد بعينه بشأن بوروندي.
    Esas dificultades se describen en el informe de la Presidencia de la configuración encargada de Burundi sobre la visita realizada en febrero de 2011, incluido en el quinto informe. UN ويجري تحديد هذه المصاعب في تقرير رئيس تشكيلة بوروندي عن الزيارة التي اضطلع بها في شباط/فبراير 2011، والمتضمن في التقرير الاستعراضي الخامس.
    Esas dificultades se describen en el informe de la Presidencia de la configuración encargada de Burundi sobre la visita realizada en febrero de 2011, incluido en el quinto informe. UN ويجري تحديد هذه المصاعب في تقرير رئيس تشكيلة بوروندي عن الزيارة التي اضطلع بها في شباط/فبراير 2011، والمتضمن في التقرير الاستعراضي الخامس.
    Observando la decisión EX.CL/Dec.154 (V), relativa al informe de la Presidencia de la Unión Africana sobre la celebración del décimo aniversario del genocidio de Rwanda, adoptada por el Consejo Ejecutivo de la Unión Africana en su quinto período ordinario de sesiones, que se celebró en Addis Abeba del 30 de junio al 3 de julio de 2004, UN وإذ تلاحظ المقرر EX.CL/Dec.154 (V) بشأن تقرير رئيس الاتحاد الأفريقي عن إحياء الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا، وهو المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الخامسة المعقودة في أديس أبابا في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2004؛
    2. Aprobación de las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre el informe de la Presidencia de la configuración encargada de Burundi. UN 2 - اعتماد استنتاجات لجنة بناء السلام وتوصياتها فيما يتعلق بتقرير رئيس تشكيلة بوروندي.
    Toma nota del informe de la Presidencia de la Comisión sobre la puesta en marcha de la Iniciativa de cooperación regional contra el Ejército de Resistencia del Señor dirigida por la Unión Africana [PSC/PR/(CCXCVIX)]. UN 1 - يحيط علما بتقرير رئيس المفوضية بشأن تفعيل مبادرة التعاون الإقليمي التي يقودها الاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة [(PSC/PR/(CCXCVIX)].
    :: informe de la Presidencia de la Cumbre sobre los trabajos del Comité de Vigilancia del Cumplimiento de las Resoluciones y Compromisos UN :: تقرير رئاسة القمة عن نشاط هيئة متابعة تنفيذ القرارات والالتزامات
    informe de la Presidencia de la Cumbre sobre los trabajos del Comité de Vigilancia del Cumplimiento de las Resoluciones y Compromisos UN تقرير رئاسة القمة عن نشاط هيئة متابعة تنفيذ القرارات والالتزامات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus