informe del equipo de EVALUADORES INDEPENDIENTES EXTERNOS RELATIVO A LAS DISPOSICIONES SOBRE GASTOS | UN | تقرير فريق المقيمين الخارجيين المستقلين بشأن الترتيبات |
En otras palabras, no habría posibilidad de rectificar las omisiones, contradicciones, imprecisiones y manipulaciones presentes en el informe del equipo de investigación. | UN | وبعبارة أخرى، لم يكن من الممكن تصحيح اﻹسقاطات والتناقضات والمغالطات والتلفيقات الواردة في تقرير فريق التحقيق. |
informe del equipo de LA COMISIÓN ESPECIAL QUE PARTICIPÓ EN | UN | تقرير فريق اللجنة الخاصة المشارك في اجتماع |
informe del equipo de Tareas sobre la Oficina de Servicios para Proyectos | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بمكتب خدمة المشاريع |
El Coordinador Ejecutivo de la Reforma de las Naciones Unidas examinará el informe del equipo de Tareas y formulará recomendaciones al Secretario General. | UN | وسيستعرض المنسق التنفيذي ﻹصلاح اﻷمم المتحدة تقرير فرقة العمل وسيصوغ توصيات لينظر فيها اﻷمين العام. |
informe del equipo de Tareas del CAC sobre servicios sociales básicos para todos | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
informe del equipo de la Comisión Especial de las Naciones | UN | تقرير فريق اللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة إلى اجتماع |
¿Se impide a las Partes plantear cuestiones si el informe del equipo de examen no indica incumplimiento? | UN | ما إذا كان ينبغي حرمان الأطراف من إثارة المسائل إذا كان تقرير فريق الاستعراض لا يشير إلى عدم الامتثال |
El otro probablemente se sustituirá una vez que se haya recibido un informe del equipo de evaluación independiente enviado por las Naciones Unidas para determinar la causa de la falla. | UN | وقد يستبدل اﻵخر عند استلام تقرير فريق التقييم المستقل الذي أرسلته اﻷمم المتحدة لتحديد أسباب العطل. |
informe del equipo de Evaluación independiente sobre el futuro de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | تقرير فريق التقييم المستقل عن مستقبل كلية موظفي الأمم المتحدة الفقرات |
iii) informe del equipo de reconocimiento con respecto al despliegue de las tropas armadas del Grupo de Observadores Militares (ECOMOG) a lo largo de las fronteras de Guinea y Liberia; | UN | `3 ' تقرير فريق الاستطلاع لنشر قوات مسلحة لفريق المراقبين العسكريين على طول حدود غينيا وليبريا |
El informe del equipo de evaluación confirmó que se podrían restaurar los sitios a su estado original en unas 2 semanas. | UN | وقد أكّد تقرير فريق التقييم أن سيكون ممكناً ترميم المواقع وإعادتها إلى حالتها الأصلية في غضون فترة أسبوعين تقريباً. |
Por último, el Japón reitera su apoyo a la iniciativa del Secretario General de aplicar las medidas presentadas en el informe del equipo de Gestión del Cambio. | UN | وأخيراً، كرر الإعراب عن تأييد اليابان لمبادرة الأمين العام لتنفيذ التدابير الواردة في تقرير فريق إدارة التغيير. |
informe del equipo de Tareas del Comité Administrativo de | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية |
informe del equipo de Tareas del Comité Administrativo de Coordinación sobre Servicios Sociales Básicos para Todos | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva recibió un ejemplar del informe del equipo de tareas. | UN | وزودت اللجنة في أثناء نظرها في التقرير بنسخة من تقرير فرقة العمل. |
informe del equipo de Tareas sobre estadísticas del comercio internacional de servicios: cuestiones de coordinación | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في ميدان الخدمات: مسائل التنسيق |
informe del equipo de Tareas de estadísticas comerciales internacionales: cuestiones de coordinación | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية: مسائل التنسيق |
informe del equipo de Tareas de cuentas nacionales: cuestiones de coordinación | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بالحسابات القومية: مسائل التنسيق |
Eslovaquia acoge con beneplácito el informe del equipo de Tareas de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Hábitat, y hace notar que considera inconveniente la dispersión geográfica de las secretarías de los convenios ambientales multilaterales. | UN | وتلاحظ سلوفاكيا بارتياح التقرير الصادر عن فرقة عمل اﻷمم المتحدة المعنية بالبيئة والموئل، وتوجه الانتباه إلى أنها ترى من غير المناسب التشتت الجغرافي ﻷمانات الاتفاقيات البيئية المتعددة اﻷطراف. |
En el presente informe del equipo de Tareas interinstitucional de estadísticas del comercio internacional de servicios se resumen las actividades realizadas por el Equipo de Tareas de conformidad con las decisiones adoptadas por la Comisión de Estadística en su 32º período de sesiones en la esfera de las estadísticas del comercio internacional de servicios (véase E/2001/24, cap. III.C), en el que la Comisión: | UN | 1 - يتضمن هذا التقرير الذي أعدته فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات عرضا موجزا لما قامت به فرقة العمل من أنشطة وفقا للقرارات التي اتخذتها اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والثلاثين في مجال إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات (انظر E/2001/24، الفصل ثالثا - جيم) وكانت بموجبها قد: |
I. EL INFORME GARRETÓN ES LA FUENTE PRINCIPAL DEL informe del equipo de INVESTIGACIÓN | UN | تقرير غاريتون: المصدر الرئيسي لتقرير فريق التحقيق |
Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General y el informe del equipo de evaluación independiente, | UN | " وإذ ترحب بتقرير الأمين العام وكذلك بتقرير فريق التقييم المستقل، |
informe del equipo de Trabajo sobre África | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بأفريقيا |
El informe del equipo de tareas se terminó en abril de 2006. | UN | وقد استُكملت الصيغة النهائية لتقرير فرقة العمل في نيسان/أبريل 2006. |