Tema 7 - Aprobación del informe del Grupo de alto nivel sobre los Países Insulares en Desarrollo | UN | البند ٧: اعتماد تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالبلدان الجزرية النامية |
Una conclusión similar figuraba también en el informe del Grupo de alto nivel sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | وقد اشتمل تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية على استنتاج مماثل. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير |
Esperamos con interés las recomendaciones del Secretario General, que se basarán en el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. | UN | إننا نتطلع إلى توصيات الأمين العام على أساس تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
En consecuencia, esperamos con interés recibir y examinar el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. | UN | لذلك فإننا نتطلع بشدة إلى تلقي تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير الذي أنشأه الأمين العام والنظر فيه. |
Mi Gobierno espera con interés el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio creado por el Secretario General. | UN | وتتطلع حكومتي إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات وعوامل التغيير، الذي شكله الأمين العام. |
Por ello, es oportuno que el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio se examine en 2005. | UN | لذلك فإن من المناسب أن تجري في عام 2005 مناقشة تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
San Marino aguarda el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. | UN | إن سان مارينو بانتظار تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
Pronto se completará el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. | UN | سيكتمل عما قريب إعداد تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
También esperamos con expectación el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. | UN | وننتظر بشغف تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
Al igual que otras delegaciones, también mi delegación espera con sumo interés el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. | UN | ويتطلع وفدي كغيره من الوفود، إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
Rumania confía en que este tema se trate de manera prioritaria en el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. | UN | وإن رومانيا واثقة بأن هذا الموضوع سيحتل حيزا بارزا في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
Necesitará nuestro firme apoyo para dar seguimiento al informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. | UN | وهو سيحتاج إلى دعمنا القوي لمتابعة تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
Como dice muy oportunamente el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio: | UN | وكما جاء بحق في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير: |
La próxima Asamblea General recibirá el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. | UN | والدورة التالية للجمعية العامة ستتلقى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات وعوامل التغيير. |
Examen de las sugerencias contenidas en el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio | UN | النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وفي تقرير الأمين العام |
informe del Grupo de alto nivel sobre las Amenazas, | UN | تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات |
Observó que el informe del Grupo de alto nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente se anticipaba con impaciencia. | UN | وأشارت إلى أن الجميع يتطلع بلهفة إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Para concluir, deseo poner de relieve que la delegación del Brasil aguarda con interés el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. | UN | ختاما، أود أن أشدد على أن الوفد البرازيلي يتطلع إلى تقرير الفريق رفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
En este sentido, Tailandia toma nota del informe del Grupo de alto nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas para mejorar la efectividad y eficiencia de las Naciones Unidas, en particular en la esfera de la asistencia humanitaria. | UN | وفي هذا الصدد، تحيط تايلند علما بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة لتحسين فعالية الأمم المتحدة وكفاءتها، لا سيما في مجال المساعدة الإنسانية. |
En referencia al informe del Grupo de alto nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente, se sugirió que el PNUMA copresidiera la junta de desarrollo sostenible propuesta. | UN | وبالإشارة إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعنى بالاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة، اقترح أن يشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في رئاسة مجلس التنمية المستدامة المقترح. |
Además, señalamos la importancia de resolver el problema de la coherencia general del sistema y esperamos con interés el informe del Grupo de alto nivel sobre esa cuestión. | UN | ونشير، علاوة على ذلك، إلى أهمية حل مشكلة التناسق على صعيد المنظومة، ونتطلع إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى بشأن تلك المسألة. |
Por lo tanto, estamos deseando debatir las recomendaciones del Secretario General sobre la base del informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, presidido por el ex Primer Ministro Anand Panyarachun. | UN | ولذلك نتطلع إلى مناقشة توصيات الأمين العام على أساس تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، الذي يترأسه رئيس الوزراء السابق أناند بايارتشون. |
b) Aplicar las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo de alto nivel sobre la Alianza de Civilizaciones6; | UN | (ب) تنفيذ التوصيات المدرجة في تقرير الفريق الرفيع المستوى التابع لتحالف الحضارات(6)؛ |