informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانــات الماليــة المراجعــة |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
En el anexo II se ofrece información complementaria sobre las diferencias más importantes que había habido en el informe financiero. | UN | 15 - وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير معلومات تكميلية عن الفروق الهامة في تقرير الأداء المالي. |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعـة |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانـــات الماليــة المراجعــة |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
informe financiero y estados financieros comprobados | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
informe financiero de las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio: Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación | UN | تقرير الأداء المالي لقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
El orador coincide con el representante del Canadá en la necesidad de contar con el informe financiero del primer trimestre de 1994. | UN | وهو يتفق مع ممثل كندا بخصوص الحاجة إلى تقرير مالي عن الربع اﻷول من عام ٤٩٩١. |
No se consignó la conclusión de la misión en la nota del informe financiero. | UN | لم يكشف عن إنهاء البعثة في الملاحظة المرفقة بالتقرير المالي. |
En el informe financiero figura tanto la justificación de gastos anteriores como la solicitud de un nuevo anticipo. | UN | للاطلاع على التعليمات المتعلقة بالتقرير المالي انظر البند 6-5-4 بشأن إعداد التقارير المالية والمرفق 6 دال. |
Cabe notar que éste es el segundo ejercicio económico y el segundo informe financiero del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | وينبغي أن يلاحظ أيضا أن هذه هي الفترة المالية الثانية والتقرير المالي الثاني للمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Por ello, la Secretaría del Tribunal aún no ha recibido ningún informe financiero consolidado. | UN | وبالتالي، لم يتلق قلم المحكمة أي تقارير مالية موحدة. |
Los gastos se contabilizan en el estado de rendimiento financiero una vez que ONU-Mujeres recibe un informe financiero del asociado que acredita la conclusión de las actividades. | UN | ويعترف بهذا المصروف في بيان الأداء المالي حالما تتلقى الهيئة تقريراً مالياً من الشريك لإثبات إنجاز الأنشطة. |
Se pide a la Asamblea General que tome nota del informe financiero de la UNAMET correspondiente al período comprendido entre el 5 de mayo y el 30 de noviembre de 1999. | UN | 7 - يُطلب إلى الجمعية العامة بموجب هذا التقرير أن تحيط علما بتقرير الأداء عن بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية في الفترة من 5 أيار/مايو إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
En su informe financiero no se revelaron las incertidumbres existentes a este respecto. | UN | ولم تكشف اللجنة عن أوجه الشك ذات الصلة في تقريرها المالي. |
El Centro no incluye esos datos en su informe financiero ni en los documentos conexos. | UN | والمركز لا يدرج هذه البيانات في تقريره المالي أو في الوثائق المتصلة به. |
informe financiero correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 | UN | الرابع - تقرير الاستعراض المالي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
a Tal como figura en el anexo I del informe financiero (A/56/782). | UN | (أ) على النحـــــو الــــوارد في المرفق الأول لتقرير الأداء A/56/782)). |