"informe mensual sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقرير الشهري عن
        
    • تقارير شهرية عن
        
    • تقرير شهري عن
        
    • التقرير الشهري بشأن
        
    • تقريرا شهريا
        
    APÉNDICE informe mensual sobre la situación en Kosovo presentado de conformidad con lo solicitado en las resoluciones del UN التقرير الشهري عن الحالة في كوسوفا، وفقا للمتطلبات المبيﱠنة
    APÉNDICE informe mensual sobre la situación en Kosovo, presentado de conformidad con lo solicitado en las resoluciones del UN التقرير الشهري عن الحالة في كوسوفو المقدم وفقا للمتطلبات
    Presentación del informe mensual sobre el estado de las contribuciones antes del fin del mes siguiente UN تقديم التقرير الشهري عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي
    La OSSI cree también que el informe mensual sobre la autonomía logística es innecesario. UN 21 - ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أنه ليس ثمة ضرورة لشرط تقديم تقارير شهرية عن الدعم السوقي الذاتي.
    i) Material técnico: informe mensual sobre el estado de las cuotas UN ' ١ ' المواد التقنية: تقرير شهري عن حالة الاشتراكات
    informe mensual sobre la situación en Kosovo presentado de conformidad con lo solicitado en las resoluciones del Consejo de Seguridad de las UN ضميمة التقرير الشهري بشأن الحالة في كوسوفو، وفقا للمتطلبات الواردة في
    La Junta recomienda que la Administración acelere la publicación del informe mensual sobre el estado de las contribuciones. UN يوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بنشر التقرير الشهري عن حالة الاشتراكات.
    La Junta recomienda que la Administración acelere la publicación del informe mensual sobre el estado de las contribuciones. UN يوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بنشر التقرير الشهري عن حالة الاشتراكات.
    III. informe mensual sobre los puestos, 1999 UN الثالث - التقرير الشهري عن معدل شغل الوظائف - ١٩٩٩
    informe mensual sobre los puestos, 2000 UN الثالث - التقرير الشهري عن معدل شغل الوظائف 2000
    En el párrafo 60, la Junta recomendó que la Administración acelerara la publicación del informe mensual sobre el estado de las contribuciones. UN 22 - وفي الفقرة 60، أوصى المجلس بأن تعجّل الإدارة بنشر التقرير الشهري عن حالة الاشتراكات.
    El informe mensual sobre las cuotas se sigue preparando todavía sobre la base de los datos almacenados en un archivo de Excel que se actualiza manualmente. UN 58 - وما زال التقرير الشهري عن الأنصبة المقررة يعد على أساس البيانات المخزنة في ملف " إكسل " يستكمل يدويا.
    La Junta recomienda que la Administración acelere la publicación del informe mensual sobre el estado de las cuotas. UN 60 - ويوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بنشر التقرير الشهري عن حالة الاشتراكات.
    En cumplimiento de la resolución 1088 (1996) del Consejo de Seguridad, adjunto el informe mensual sobre las operaciones de la Fuerza de Estabilización (SFOR). UN وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٨ )١٩٩٦(، أرفق طيه التقرير الشهري عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    En cumplimiento de la resolución 1088 (1996) del Consejo de Seguridad, adjunto el informe mensual sobre las operaciones de la Fuerza de Estabilización (SFOR). UN وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٨ )١٩٩٦(، أرفق طيه التقرير الشهري عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    De conformidad con la resolución 1088 (1996) del Consejo de Seguridad, adjunto a la presente el informe mensual sobre las actividades de la Fuerza de Estabilización. UN وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٨ )١٩٩٦(، أرفق طيه التقرير الشهري عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    d) Con arreglo al párrafo 19 del documento EC-M-34/DEC.1, la República Árabe Siria debe presentar al Consejo un informe mensual sobre las actividades realizadas en su territorio relativas a la destrucción de sus armas químicas y sus IPAQ. UN (د) تقضي الفقرة 19 من القرار EC-M-34/DEC.1 بأن تقدِّم الجمهورية العربية السورية إلى المجلس تقارير شهرية عن الأنشطة المجراة على أراضيها في ما يتصل بتدمير أسلحتها الكيميائية ومرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية فيها.
    c) Con arreglo al párrafo 19 del documento EC-M-34/DEC.1, la República Árabe Siria debe presentar al Consejo un informe mensual sobre las actividades realizadas en su territorio relativas a la destrucción de sus armas químicas y sus IPAQ. UN (ج) تقضي الفقرة 19 من القرار EC-M-34/DEC.1 بأن تقدّم الجمهورية العربية السورية إلى المجلس تقارير شهرية عن الأنشطة المجراة على أراضيها في ما يتصل بتدمير أسلحتها الكيميائية ومرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية فيها.
    Presentación del informe mensual sobre el estado de las contribuciones antes del fin del mes siguiente UN تقديم تقرير شهري عن حالة الاشتراكات في غضون الشهر التالي
    informe mensual sobre puestos ocupados, 1999 UN تقرير شهري عن معدل شغل الوظائف، 1999
    Se presentó el informe mensual sobre el estado de las contribuciones UN قُدم التقرير الشهري بشأن حالة الاشتراكات
    La policía presentará al órgano que ordenó la medida un informe mensual sobre la aplicación de la medida y la información obtenida. UN وترسل الشرطة إلى الهيئة التي أمرت بالإجراء تقريرا شهريا عن التقدم الذي يحرزه الإجراء والمعلومات التي تم الحصول عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus