Capítulo II informe provisional de la Comisión Especial 1. | UN | الفصل الثاني: التقرير المؤقت للجنة الخاصة ١. |
Capítulo IV Proyecto de informe provisional de la Comisión Especial 3. | UN | الفصل الرابع: مشروع التقرير المؤقت للجنة الخاصة ٣. |
Capítulo V informe provisional de la Comisión Especial 4. | UN | الفصل الخامس: التقرير المؤقت للجنة الخاصة ٤. |
El Comité tomó nota del informe provisional de la Mesa presentado por el Excmo. Sr. Léonard She Okitundu, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Democrática del Congo. | UN | أحاطت اللجنة علما بالتقرير المؤقت للمكتب، الذي قدمه سعادة السيد ليونارد شي أوكيتوندو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
informe provisional de LA REUNIÓN DE EXPERTOS SOBRE EL ESTABLECIMIENTO DE UNA RED DE INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA DE LA CIENCIA Y LA TECNOLOGÍA | UN | تقرير مؤقت عن اجتماع الخبراء المعني بإنشاء شبكة من مؤسسات تعليم |
LOS/PCN/SCN.1/1993/CRP.23 Enmiendas sugeridas al proyecto de informe provisional de la Comisión Especial 1 (LOS/PCN/SCN.1/1992/CRP.22) | UN | LOS/PCN/SCN.1/1993/CRP.23 تعديلات يقترح إدخالها على مشروع التقرير المؤقت للجنة الخاصة ١ LOS/PCN/SCN.1/1992/CRP.22 |
LOS/PCN/SCN.1/1993/CRP.24 Enmienda sugerida al proyecto de informe provisional de la Comisión Especial 1 (LOS/PCN/SCN.1/1992/CRP.22) | UN | LOS/PCN/SCN.1/1993/CRP.24 تعديل مقترح إدخاله على مشروع التقرير المؤقت للجنة الخاصة ١ LOS/PCN/SCN.1/1992/CRP.22 |
c) informe provisional de la OTF para la temporada de 1994 | UN | التقرير المؤقت لعملية بطاقات المعايدة لموسم ١٩٩٤ |
Se ha presentado a la Comisión el informe provisional de 1995 sobre la situación social en el mundo. | UN | ومعروض على اللجنة التقرير المؤقت لعام ١٩٩٥ عن الحالة الاجتماعية في العالم. |
c) informe provisional de la OTF para la temporada de 1994 | UN | التقرير المؤقت لعملية بطاقات المعايدة لموسم ١٩٩٤ |
El informe provisional de los Copresidentes fue aprobado por el Grupo de Trabajo y sometido a la consideración de la Conferencia de las Partes. | UN | واعتمد الفريق العامل المخصص التقرير المؤقت للرئيسين المشاركين وأحاله إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه. |
El informe provisional de los copresidentes fue aprobado por el Grupo de Trabajo ad hoc y presentado a la Conferencia de las Partes para su examen. | UN | واعتمد الفريق التقرير المؤقت للرئيسين المشاركين وقُدِّم التقرير إلى مؤتمر الأطراف من أجل النظر فيه. |
informe provisional de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo | UN | التقرير المؤقت للمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
informe provisional de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo | UN | التقرير المؤقت للمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة المعنية بحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان للمهاجرين |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
El Comité tomó nota del informe provisional de la Mesa presentado por el Excmo. Sr. Abdou Karim Meckassoua, Ministro de Relaciones Exteriores, Integración Regional y la Francofonía de la República Centroafricana. | UN | أخذت اللجنة علما بالتقرير المؤقت للمكتب، الذي قدمه سعادة السيد عبد الكريم ميكاسوا وزير الخارجية والتكامل الإقليمي والفرنكفونية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
a) informe provisional de EJECUCIÓN FINANCIERA E informe provisional de EJECUCIÓN DEL PROGRAMA CORRESPONDIENTES AL BIENIO 1998- 1999 (IDB.21/19, IDB.21/11, IDB.21/12) | UN | )أ( تقرير مؤقت عن اﻷداء المالي وتقرير اﻷداء البرنامجي عن فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ IDB.21/9) و IDB.21/11 و (IDB.21/12 |
h) informe provisional de la Sra. Motoc, Relatora Especial sobre los derechos humanos y el genoma humano (decisión 2004/112); | UN | (ح) تقرير مرحلي من إعداد السيدة موتوك، المقررة الخاصة، عن حقوق الإنسان والجينوم البشري (المقرر 2004/112)؛ |
El informe provisional de la secretaría era un recordatorio de la enorme tarea de desarrollo que tenía ante sí el pueblo palestino. | UN | إن التقرير المرحلي المقدم من اﻷمانة يذكّر الجميع بتحدي التنمية الهائل الذي يواجه الشعب الفلسطيني. |
i) informe provisional de ejecución financiera e informe provisional de ejecución del | UN | ' ١ ' تقرير اﻷداء المالي المؤقت والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ |
a) Tomó nota del informe provisional de la Presidenta del grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero (IDB.23/8-PBC.16/10); | UN | (أ) أحاط علما مع الارتياح بالتقرير المرحلي لرئيسة الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي (PBC.16/10-IDB.23/8)؛ |
Tengo el honor de informarle de que se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad el informe provisional de Vuestra Excelencia sobre la situación relativa al Sáhara Occidental de fecha 21 de mayo de 1993 (S/25818). | UN | أتشرف بأن أبلغكم بأن تقريركم المؤقت عن الصحراء الغربية المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ (S/25818) قد وجه إليه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن. |